掛代理被封禁了,然後也不能編輯。所以抱歉,現在才來回覆你。

@@1,官方中文名字,有3種,漢字本名、官方譯名、官方藝名。在2012年之前,yoona本人自我介紹時,用的中文名字只有漢字本名「潤妸」【只在071206北京中韓歌會[1]、101017台北記者會&第二場台灣演唱會[2],這3個場合說了中文名字,且都是潤妸。從來沒自稱過「潤娥」】。而徐玄俞利她倆是從2007年開始一直都使用「徐玄俞利」這2中文名字。秀英在07年北京親口說的名字是「秀英」,在10年台北記者會上,她親口說的是自己的漢字本名「秀榮」。詳見:https://b23.tv/lMrH6E )。即,yoona自己從一開始就不使用「潤娥」這個名字,都是用的漢字本名「潤妸」,和隊友們不一樣。藝人本人都不使用的名字,不能稱為藝名,只是SM授權給唱片代理用作印刷宣傳等的官方譯名。【都敬秀 都暻秀都是官方名字,一個是漢字本名,一個是官方譯名,你說的評論下方那個簽「都暻秀」的,那是簽的「TO簽」。是簽給「都暻秀吧」這個簽售ID的粉絲,就跟「To 李三,感謝您一直支持我」,並不是自簽了「李三」的名,是簽給粉絲(而這粉絲的簽售名字Id寫作「都暻秀吧」,這個ID名和「李三」一樣是粉絲的名號,不是藝人的。更談不上你所說的認可不認可)】

@@2,yoona在中國大陸,一直都被叫作「允兒」。經紀公司SM從很早就公開使用「允兒」這名字了。少時第一場海外開演唱會現場,SM官方VCR字幕也使用了」允兒」這名字(詳見 https://b23.tv/y2KtNR )、SM官博第一條發佈有關yoona 的博文也是用的「允兒」(詳見 https://m.weibo.cn/status/3509092247644402? )

@@3,允兒本人方面:從2007-2012之前,從來沒使用過「潤娥」這名字,當然也沒使用過「允兒」這名字。別人有叫她「潤娥」的,也有叫她「允兒」的(詳見 https://b23.tv/mDPPaJ )。2013.6.28,yoona本人第一次使用了除了漢字本名外的中文名字,也是叫的自己「yun er允兒」,而非「潤娥」,詳見 https://b23.tv/4B3Lop 。本場演唱會在韓國類似CCTV的KBS 電視台播出,自始,在韓國那邊,yoona 的中文名字就是用的「允兒」,韓國駐華大使館也是叫的「允兒」https://m.weibo.cn/2394895404/4606336240716362

@@4,SM方面:從2010年4月就開始使用「允兒」這一名字,比yoona本人更早使用。(當然,SM在2017年之前,是2個名字都用,用「允兒」,也用「潤娥」,但自2017年第二次續約之後,SM就不使用「潤娥」這名字了。而在yoona本人這裏,只有2013年那個代言物料說了「潤娥」這名字,自始自終,她幾乎都沒用過「潤娥」這名字。從2014年起,一直都是稱自己為「允兒」,2013年7月台北演唱會也是說的「允兒」這名字,詳 https://b23.tv/AtITDC

@@5,SM方面,現在,所有官方賬號使用的中文名字只有一個,那就是「林允兒」,詳見SMTOWN官方V信公眾號 https://mp.weixin.qq.com/s/MQq4SI8LPzd27k6ry3tIqw 官方微博 https://weibo.com/u/2533607591 , 還有SM類似YouTube 的官方優酷頻道 https://i.youku.com/i/UMTA4NDg5Mg%3D%3D/videos?spm=a2hzp.8253869.0.0&order=1&page=35&last_item=&last_pn=36&last_vid=226415203 【你可以對比一下,SM所使用的太妍和允兒的中文名字,SM以前還會並列使用允兒(潤娥),現在只使用「林允兒」這名字,「太妍」還依然寫作「太妍」】

@@6,Yoona 本人方面,除了2014. 9. 30簽了自己的漢字本名「潤妸」外,她簽的中文藝名只有「允兒」這名字,詳見 2015.1月上海Fm親簽 https://b23.tv/65LgbG 2015.10台灣親簽「允兒」 https://b23.tv/Dxzx0a 。yoona. 本人所使用的中文藝名只有「允兒」 https://b23.tv/5YUmYh

綜上,SM及yoona 本人現在早已不使用「潤娥」這名字,只有台灣地區在用。看下面👇🏻

@@7,香港澳門現在也都使用的是「允兒」,香港澳門上映電影作品是是署名「允兒」,獲獎得獎名稱也是「林允兒」。詳見電影預告片 https:【刪去複製//fb.watch/v/4cFCNFFXP/ 香港極限逃生 https:【刪去複製//you】tu.be/ODpZTE5XSZY 香港共助。香港澳門給yoona 頒獎也是寫的「林允兒」。(詳細,你可以去看允兒條目里的香港澳門頒的獎的參考資料,都是用的「林允兒」。。(就比如去年雅詩蘭黛亞洲區代言人的官宣,香港雅詩蘭黛官宣都是寫的「允兒」,而只有台灣雅詩蘭黛寫的是「潤娥」。。還有在新加坡(東南亞)一般都使用英文名字,要是yoona 自介說中文名字,也是說的「我是林允兒」(詳見 https://b23.tv/MQA3ER

【即,在華語圈或者全球,除了台灣,其他地方都是叫的「允兒」,或者說,「允兒」才是使用頻率更高使用範圍更大傳播性更高的中文名字】【按照維基百科條目命名規則,「名從主人」,即yoona的中文維基條目名稱應該是「林允兒」】


還有徐玄,不要說她從一開始,在哪兒都是自稱「徐玄」的,和允兒不一樣,允兒一開始是用的自己的漢字本名。而且就她的微博認證,她半個月內前前後後改了4次 詳細見 https://m.weibo.cn/2096226672/3920288590696831 (根本就沒有對比性,根本就和yoona不一樣。允兒不僅沒自稱「潤娥」,而且從未改過認證,而且她註冊時還自定義了自己微博域名為 weibo.com/linyiner90(可見開通初期她微博配圖的右下角水印 https://m.weibo.cn/5748179271/3910999159423383 很正式開通了微博。


再有,徐玄,在中國大陸的官方名字一直是「徐玄」,除了看SM的官方微博,官方優酷,還有徐玄在中國大陸上映過影視作品(在大陸,她的作品裏的中文署名也是徐玄,詳細可查大陸片電影《我和黑粉結婚了》,她作品署名是徐玄,而不是徐賢。) [3] [4]

  1. ^ https://b23.tv/fWSzm1
  2. ^ https://b23.tv/3myoT8
  3. ^ https://web.archive.org/web/20210829220244/https://www.bilibili.com/video/BV16g411T7MQ?share_medium=android&share_plat=android&share_source=COPY&share_tag=s_i&timestamp=1630273899&unique_k=0v1LNJ
  4. ^ https://www.bilibili.com/video/BV16g411T7MQ?share_medium=android&share_plat=android&share_source=COPY&share_tag=s_i&timestamp=1630273899&unique_k=0v1LNJ