A.C.A.B.
A.C.A.B.(全称All Cops Are Bastards[1],直译为所有警察都是混蛋[2])是一个首字母缩略字,兼政治标语。部分持不同政见者会用到此一政治标语,控诉自己受到政治迫害和警察暴力对待。这句流行语一般以涂鸦、刺青等方式书写。它可用数字“1312”来表达——其代表每个字母在英语中的排序。
批评者认为这个字词是对于警察个人的侮辱,使用者应改用其他字眼去支持警队改革[3]。而支持者则认为A.C.A.B.是将警队视作一个整体看待,没有特地攻击某个执法人员[4][5]。
背景
编辑导演西德尼·海耶斯于1972年的犯罪剧情片《所有警察都是……》(All Coppers Are...)中把这一短句当作标题使用。《流行语字典》(Dictionary of Catchphrases)指出,虽然纽卡斯尔的一名记者于1977年在牢房的墙壁上看到这个缩略字,但其起源可能能够追溯至1920年代[6][7]。
英国的囚犯有时会在自己身上纹上“A.C.A.B.”——一般一只手指纹一个字母,少数囚犯则用四个“.”代替[8]。
在德国,以A.C.A.B.攻撃某个特定人物属刑事犯罪,以其攻击一个群体则不算[9]。
在某些情况下,反诽谤联盟会把此一字句归类为“仇恨符号”,并形容它为“光头党文化中一个拥有一定历史的口号”;联盟同时指出种族主义和反种族主义光头党都在使用它[10][11]。
起诉记录
编辑在德国,当地法院把“A.C.A.B.”和“1312”都视为侮辱。在2015年,德国联邦宪法法院裁定“FCK CPS”(去他妈的警察)这句只可在针对某个可识别的特定群体时视为违法。但具体个案的解释权则交了给刑事法院[12][13]。
在奥地利,当地法律把A.C.A.B.视为“违反公序良俗”的短语。表达者可根据行政法进行处罚,例如使用行政处罚令。有关罚款最高可达700欧元(或可选择以拘留一周代替)[14]。2019年,奥地利宪法法院裁定,在某些情况下处罚表达者将违反《欧洲人权公约》第10条——当中规定言论自由需受到一定保障。该宗案件源于一名在体育场内挥舞A.C.A.B.旗帜的足球迷。奥地利宪法法院认为该旗帜所表达的主要是“一些足球迷与警察之间的紧张关系,以及对警察这个国家管理体系的消极态度”,“没有具体侮辱某些人物”。故此在“考虑到言论自由在民主社会中的特殊意义和功能,以及案件各个面向的情况下,有关表达应予以接受”[15]。
在其他欧洲国家,也有警察对表达了A.C.A.B.的人采取行动的例子。布赖恩·斯塔布福德(Brian Stableford)在2009年的《异国情缘》(Exotic Encounters)中指出“‘很多年前’,写有A.C.A.B.字样的衬衫一度大卖。一名英国青年则因为穿上了有关的衬衫,而被控告‘煽惑他人参与暴动罪’。即使他以衬衫上的‘A.C.A.B.’是指‘所有加拿大人都是王八蛋’(All Canadians Are Bastards)作辩解,亦无济于事”[16]。2011年1月,荷兰3名阿贾克斯粉丝因穿着印有数字1312的T恤而被罚款[17]。2015年7月4日,西班牙阿利坎特一名女孩因穿着印有“A.C.A.B.”字样的T恤而被罚款[18] 。2016年5月22日,西班牙马德里一名34岁的女子因携带一个写有“A.C.A.B.”和“所有的猫咪都很美丽”(All Cats Are Beautiful)的袋而被起诉[19],3天后撤销[20]。2017年9月15日,一名来自克罗地亚卡尔洛瓦茨的男子在他的Facebook上发布了一张照片,上面写有“Fuck da Police A.C.A.B.”(去你妈的警察 A.C.A.B.)。他于后来因此被控告“破坏公共秩序”罪,罚款100欧元[21]。2019年4月4日,一名26岁的白俄罗斯冰上曲棍球迷因穿着印有“A.C.A.B.”和“1312”的T恤而被捕[22]。
其他用法
编辑在庞克、光头党、足球文化当中,“A.C.A.B.”可解作“eight cola eight beer”(八份可乐八份啤酒,亦即八杯可乐啤酒)。新纳粹主义者则把“A.C.A.B.”改成“A.J.A.B.”(全写:All Jews are Bastards,亦即所有犹太人都是王八蛋)[23]。无政府主义者有时把其背后的意思解作“Anarchist Chaotics Argue Better”(无政府主义式的混乱是更好的)[24]。
其他语言亦有类似意思的短语,不过不少地区皆直接借用“A.C.A.B.”[25]。
参见
编辑- Blue Lives Matter
- 废警运动
- 香港黑警
- 乔治·弗洛伊德之死引发的示威活动,当中人们经常提到A.C.A.B.[26]
参考资料
编辑- ^ Terry Victor; Tom Dalzell. The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English. Routledge. 2007: 2 [2020-11-02]. ISBN 978-1-134-61534-6. (原始内容存档于2020-06-03).
- ^ 郑锦仪. 【符號學】A.C.A.B.字母縮寫紋身 想點「解」都得. 香港01. 2019-02-09 [2020-11-02]. (原始内容存档于2020-11-08).
- ^ Lopez, Steve. Column: Go ahead, cut the police budget. But more important, remake the LAPD. LA Times. [2020-06-26]. (原始内容存档于2020-11-17).
- ^ Groundwater, Colin. A brief history of ACAB. GQ. 2020-06-11 [2020-09-11]. (原始内容存档于2020-11-07).
- ^ Poulter, James. How 'ACAB' Became the Universal Anti-Police Slogan. Vice. 2020-06-08 [2020-09-11]. (原始内容存档于2020-09-02).
- ^ Elliot, Paul. Studying the British Crime Film. Columbia University Press. 2014: 78–79. ISBN 978-1-906-73374-2.
- ^ Partridge, Eric. A Dictionary of Catch Phrases. Taylor & Francis. 1986: 1. ISBN 978-0-415-05916-9.
- ^ Thompson, Tim; Black, Sue. Forensic Human Identification: An Introduction. Taylor & Francis. 2006: 384. ISBN 978-0-8493-3954-7.
- ^ German free speech: ACAB is A-OK, but A-hole is a no-no. Deutsche Welle. 2016-07-21 [2020-11-02]. (原始内容存档于2020-05-23).
- ^ ACAB. Anti-Defamation League. [2019-05-30]. (原始内容存档于2019-05-30).
- ^ Guerra, Nicola. Dalla strada alla letteratura, le spericolate e propizie vicende del forestierismo A.C.A.B.. Il contatto linguistico tra italiano e inglese nelle sottoculture Skinhead e Ultras [From the road to literature, the reckless and auspicious events of the forestry industry A.C.A.B .. The linguistic contact between Italian and English in the Skinhead and Ultras subcultures]. Analele Universităţii Din Craiova, Seria Ştiinţe Filologice Linguistică Nr. 1-2 (Universităţii din Craiova). [2020-06-03]. (原始内容存档于2021-10-21).
- ^ Constitutional Court allows 'FCK CPS' sticker. The Local. 2015-04-28 [2016-08-17]. (原始内容存档于2015-08-04).
- ^ Federal Constitutional Court. "Kollektivbeleidigung" nur bei Bezug zu einer hinreichend überschaubaren und abgegrenzten Personengruppe (新闻稿). 2015-04-28 [2019-02-25]. (原始内容存档于2019-02-25) (德语).
- ^ ³ 1 Abs. 1 Z.1 WLSG.
- ^ Verfassungsgerichtshof, E 5004/2018-11, Rz 22 ff. (PDF). 2019-06-18 [2020-11-02]. (原始内容存档 (PDF)于2019-07-26).
- ^ Stableford, Brian. Exotic Encounters: Selected Reviews. Wildside Press LLC. 2009: 26. ISBN 978-1-434-45760-8.
- ^ Football fans fined for anti-police t-shirt. DutchNews. 2011-01-07 [2016-08-17]. (原始内容存档于2011-01-10).
- ^ Multa de 600 euros en Alicante por llevar una camiseta que pone "ACAB". Yo Me Tiro Al Monte. 2015-07-04 [2016-08-17]. (原始内容存档于2015-07-05) (英语).
- ^ Hancock, Jaime Rubio. All Cats Are Beautiful or All Cops Are Bastards?. El País. 2016-05-24 [2016-05-26]. (原始内容存档于2016-05-26).
- ^ Madrid police drop action against woman with All Cats Are Beautiful bag. El País. 2016-05-25 [2016-05-26]. (原始内容存档于2016-05-26).
- ^ KARLOVČANIN DOBIO 100 EURA KAZNE JER JE NA FACEBOOKU NAPISAO ACAB Policija mladića koji nikad prije nije kažnjavan odmah prijavila prekršajnom sudu. jutarnji.hr. 2018-01-24 [2018-01-26]. (原始内容存档于2018-01-24) (克罗地亚语).
- ^ На парня из Минска составили протокол об экстремизме за четыре цифры на майке [Youngster from Minsk detained for extremism for four numbers on T-shirt]. TUT.by. 2019-06-11 [2020-11-02]. (原始内容存档于2019-06-11) (俄语).
- ^ Kai Von Appen. "A.C.A.B" beleidigt Polizistin: Vorsicht, Kopfschutz! ["A.C.A.B." insults police officer: Caution, head protection!]. 2013-11-04 [2015-09-06]. (原始内容存档于2020-06-03).
|journal=
被忽略 (帮助) - ^ Vorsicht: cop-ACAB-ana ist in Regensburg strafbar [Caution: cop-ACAB-ana is punishable in Regensburg]. Regensburg Digital. 2012-01-25 [2016-02-27]. (原始内容存档于2020-06-03).
- ^ Cameron, Deborah; Panovic, Ivan. Working with Written Discourse. SAGE. 2014: 142 [2020-11-02]. ISBN 9781473904361. (原始内容存档于2021-10-21).
- ^ Poulter, James. How 'ACAB' Became the Universal Anti-Police Slogan. Vice. 2020-06-08 [2020-08-26]. (原始内容存档于2020-09-02).
外部链接
编辑- The Case of Mr. B (ACAB Case). Global Freedom of Expression. Columbia University. [2020-05-29]. (原始内容存档于2020-07-27).