马提尼克克里奥尔语
马提尼克克里奥尔语(马提尼克克里奥尔语:kreyòl Matnik;法语:Créole martiniquais)是一种基于法语的克里奥尔语,使用于法国海外省马提尼克,马提尼克侨民亦有使用。马提尼克克里奥尔语不具有官方语言地位,但其为全岛通行的地区语言。
马提尼克克里奥尔语 | |
---|---|
kreyòl Matnik | |
母语国家和地区 | 马提尼克 |
母语使用人数 | 418000 (2001年)[1] |
语系 | 法语
|
语言代码 | |
ISO 639-3 | – |
IETF | gcf (créole guadeloupéen) |
WALS | mqc [2] |
马提尼克克里奥尔语与邻近岛屿的克里奥尔语非常接近,如瓜德罗普克里奥尔语(与后者的区别仅可追溯到19世纪[3],尽管《世界语言结构地图集》为二者分配了不同的代码,但二者ISO 639-3、IETF和Glottolog代码相同)、多米尼克克里奥尔语、圣卢西亚克里奥尔语(它们的句法和语法结构几乎相同,尽管后二者的词汇中包含更多的英语借词)、海地克里奥尔语和法属圭亚那克里奥尔语。
示例
编辑以下为马提尼克克里奥尔语和法语的《世界人权宣言》第一条:“人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。他们赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神相对待”。
马提尼克克里奥尔语 | 法语 |
---|---|
Tout moun ki ka wè jou, se lib yo ye epi yo ni menm dwa a. Yo paka ni menm plas ak menm wotè adan sosyete a, men se lespri yòn a lot ki mennen yo. | Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité. |
参考文献
编辑- ^ Guadeloupean French Creole | Ethnologue Free. Ethnologue (Free All). [2023-04-18]. (原始内容存档于2023-03-09) (英语).
- ^ 马提尼克克里奥尔语的WALS条目.
- ^ https://www.lingv.ro/RRL%203-4%202009%20Hazael-Massieux.pdf (页面存档备份,存于互联网档案馆) Les langues créoles. Formation et évolution dans le contexte des contacts de langues dans la Caraïbe, p. 4