2016年意大利宪法公投
2016年意大利宪法公投是于2016年12月4日举行的意大利全民公投[1],以此决定是否修改意大利宪法,以改革意大利议会的权力与构成[2],并重新分配中央与地方权力。
| |||||||||||||
Approvate il testo della legge costituzionale concernente "disposizioni per il superamento del bicameralismo paritario, la riduzione del numero dei parlamentari, il contenimento dei costi di funzionamento delle istituzioni, la soppressione del CNEL e la revisione del Titolo V della parte II della Costituzione", approvato dal Parlamento e pubblicato nella Gazzetta Ufficiale n. 88 del 15 aprile 2016? | |||||||||||||
结果 | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||
右上角为各大区的投票结果 |
意大利总理马泰奥·伦齐与其所在的民主党于2014年4月8日在参议院首次提出了该提案。此后经参议院与众议院多次修改,2015年10月13日与2016年1月11日分别由参、众两院首次通过。2016年1月20日与4月12日两院又分别第二次批准了该法案。[3]
根据意大利宪法第138条,由于法案在第二次投票中并没有在两院都获得三分之二以上的支持票,最终将由公投决定该法案的前途。[4]只有在公投中获得多数票支持,这一宪法修正案才能得以实施。这是意大利共和国历史上第三次宪法公投,之前两次分别于2001年与2006年举行。
如果得以通过,这会成为意大利废除君主制以来最为重要的宪法改革,不仅会影响议会的组成,根据法案支持者的说法,这还会极大改善意大利政治不稳定的现状。然而反对党则对这一法案十分不满,认为该法律写的不好,认为这会让政府拥有过多权力。[5]
2016年12月5日,在票站调查结果显示公投不获通过后,意大利总理马泰奥·伦齐宣布辞职。[6]其后由保罗·真蒂洛尼接任。
概要
编辑该次公投题目如下:
- 意大利文:Approvate il testo della legge costituzionale concernente "disposizioni per il superamento del bicameralismo paritario, la riduzione del numero dei parlamentari, il contenimento dei costi di funzionamento delle istituzioni, la soppressione del CNEL e la revisione del Titolo V della parte II della Costituzione", approvato dal Parlamento e pubblicato nella Gazzetta Ufficiale n. 88 del 15 aprile 2016?
- 英文翻译:Do you approve the text of the Constitutional Law concerning 'Provisions for overcoming equal bicameralism, reducing the number of Members of Parliament, limiting the operating costs of the institutions, the suppression of the CNEL and the revision of Title V of Part II of the Constitution' approved by Parliament and published in the Official Gazette no. 88 of 15 April 2016?
- 中文翻译:您是否同意“宪法”有关“克服平等两院制的规定,减少议员人数,限制机构的运营成本,控制CNEL以及修订宪法第二部分第五章”的文本,由2016年4月15日议会批准并在官方公报的第88号中公布?
背景
编辑在意大利议会被描述为一个完全对称的两院立法,因为它具有下院(在众议院)和上院(该共和国参议院)具有以下特点:
- 这两院同时选举,任期五年。
- 政府必须拥有两院的信任,并对这两院负责。
- 所有立法必须由两院通过相同的文本:每当一个法院修改法案时,必须在称为navetta parlamentare的“议会班车”的过程中将法案送交另一法案。
相关意见
编辑赞成
编辑可能改善改善意大利政治不稳定的现状
反对
编辑投票结果
编辑结果[7] | 票数 | % |
---|---|---|
赞成 | 13,431,109 | 40.89% |
反对 | 19,421,003 | 59,11% |
无效票总数 | 392,146 | – |
有效票总数 | 33,244,258 | 100% |
选民数/投票率 | 50,773,284 | 65,47% |
反应
编辑在首次出口民意调查后,总理马泰奥伦齐在午夜新闻发布会上宣布,他将在第二天辞职。
参考文献
编辑- ^ Italiani al voto per il referendum costituzionale. Ministero dell'interno. 2016-11-18 [2016-12-22]. (原始内容存档于2019-12-31).
- ^ Scheda / La nuova Costituzione e il nuovo Senato (versione solo testo). 12 October 2015 [27 September 2016]. (原始内容存档于2016-09-22).
- ^ Camera.it - XVII Legislatura - Lavori - Progetti di legge - Scheda del progetto di legge. [27 September 2016]. (原始内容存档于2016-09-17).
- ^ Constitution of the Italian Republic (PDF). Senate of the Republic. [4 October 2016]. (原始内容存档 (PDF)于2019-12-26).
- ^ Riforme, al Senato scontro tra maggioranza e opposizione per l'emendamento 'canguro'. [27 September 2016]. (原始内容存档于2016-02-05).
- ^ Italy referendum: PM Matteo Renzi resigns after clear referendum defeat. BBC News. 2016-12-05 [2016-12-07]. (原始内容存档于2016-12-05).
- ^ Referendum [Scrutini] (In complesso) - Referendum costituzionale del 4 dicembre 2016 - Ministero dell'Interno. 意大利内政部. [2016-12-22]. (原始内容存档于2016-12-20).