友弟德傳

《圣经》的一部书

友弟德傳(英文:Book of Judith),或譯猶迪傳,是天主教會東正教會舊約聖經》的一部分。但是《友弟德傳》由於是用希臘文寫出的,沒有希伯來文的原本,馬丁·路德在修訂《聖經》時,將這篇文章刪掉。所以目前天主教會和東正教會的《聖經》中有保留這篇文章,在新教猶太教《聖經》中則沒有這篇文章,算作次經。友弟德傳,與部分其他聖經次典一樣,是一本歷史學上不承認為可靠的文獻。

文章中講亞述大軍侵入巴勒斯坦時,所向無敵,搗毀各地的神廟。直抵猶太伯夙利亞城,這時城中一位年輕貌美的寡婦友第德主動帶領女奴出城,用美色誘惑亞述軍主帥敖羅斐乃 (英文:Holofernes),夜裡將其主帥割頭。

故事敘述

編輯

《友弟德傳》(英文:Book of Judith)是次經中的一卷,為東正教天主教聖經舊約的一部分。根據考證,許多學者認為這是一部歷史小說,而它通常被新教徒歸類為偽經。值得一提的是,友弟德(英文:Judith,希伯來文:יְהוּדִית,意為「讚美」)很可能是猶大(英文:Judah,希伯來文:יהודה,同有「讚美」或「感恩」之意)陰性變體。它講述了古代亞述帝國侵占以色列國時代猶太民族的女英雄友第德殺死入侵外敵首領敖羅斐乃的故事。書中沒有記錄年代,但從亞述侵占以色列的歷史來推算,應該是公元前600-700年。

亞述帝國的一支軍隊,在敖羅斐乃(Holofernes)的統帥下,攻陷了很多城市,逼近了友弟德居住的伯圖里亞(Bethulia)。當時,兩河流域和地中海沿岸,幾十個早期文明互相征伐不斷。其中最兇殘的就是亞述(Assyrian),與後來文明和發達的奴隸制國家羅馬帝國完全不同,早期的亞述人征戰只為財產,並大量屠殺戰敗的俘虜。後來亞述人也保留俘虜作為奴隸,但是待遇極其殘忍刻薄。所以如果城邦被亞述人攻克,則意味著大量的搶劫與屠殺。

友弟德是一位猶太寡婦,美麗機敏。亞述人侵占了耶路撒冷,男人們懦弱無能,不敢反抗。友弟德暗中決定要殺掉侵略者的將軍敖羅斐乃。她利用自己的美色騙取了敖羅斐乃的信任,並能帶著自己最親信的僕人,進出敖羅斐乃的軍營帳篷。在一次敖羅斐乃醉酒後,友弟德將其頭顱砍下,無人統帥的亞述軍隊也隨之潰敗了。她的英勇舉動嚇退了亞述侵略軍,拯救了以色列人民。

友弟德的故事是歷史上第一個有文字記載的美人計。友弟德的故事,實際上是《聖經》中「大衛王殺死巨人歌利亞(Goliath)並割下他的頭顱」的翻版或「女英雄版」:一個女子站出來:勇敢,果斷,睿智,獻身,計謀,並且最後成功了。

友弟德的故事流傳很廣,所以基督教世界有許多婦女的教名叫做友第德(或翻譯成茱迪斯、猶滴)。

流行與藝術文化

編輯

外部連結

編輯