吉儀,台灣稱答紙禮答紙,是在漢字文化圈傳統葬禮中,主人給來參加葬禮的親友之謝禮。

香港

編輯

廣府人

編輯

香港,每封「吉儀」中,放了一顆、一張紙巾(從前放的是手帕)及一個面值為單數的硬幣,最常用的為一元

吉儀封內的「紙巾」是給親友用來抹掉眼淚,表示離別的傷痛。
吉儀封內的「糖」,能使吃的親友減輕他們的「苦」,有叫人節哀順變、苦中一點甜之意。
吉儀內的「一元硬幣」用作表示參加葬禮之謝意,亦有說法是以前一元足夠搭一程車(比如巴士、電車),取其不會/沒有回頭之意。

有些人誤以為「吉儀」是不可以帶回家的;或以為糖可以吃或是丟掉,但一元則需要儘快花掉,或給與乞丐,其他東西需要全部扔掉才能回家,不然的話會把不幸帶回家。事實上傳統習俗並沒有這樣的禁忌。

潮汕

編輯

潮州人、汕頭人

編輯

喪葬喪家的回禮多半是「毛巾」、「手帕」。此外還有糖餅之類。有心人多會在毛巾之外,附贈「紅索」或自備「石榴嫩枝」,返家之後,可在沐浴水中,加上石榴嫩枝或是焚化後的淨符灰燼,據聞可趨吉避凶,化解禁忌。

台灣

編輯

台灣喪葬喪家的回禮在日治時期前多半是粿,俵散孝帛、孝帕、孝巾則歷史演變至今多為「毛巾」、「手帕」。[1] 近年有心人,多會在毛巾之外,附贈「淨」或「艾草」,返家之後,可在沐浴水中,加上艾草或是焚化後的淨符灰燼,據聞可趨吉避凶,化解禁忌

日本

編輯

日本稱為香典返し,傳統上每封香典返し通常包括白毛巾清潔劑(寓意洗去不幸)、茶葉等,還要附上一封問候狀挨拶状,封套上結上黑白水引。傳統上會在死者尾七時回禮給親友,近年有些人會改為葬禮後七日回禮,但忌諱在葬禮當日回禮。

參考資料

編輯
  1. ^ 韓碧琴. 答紙禮俗研究 (國文學報第五十一期). 國立臺灣師範大學國文學系: 71–108. 2012-06. 

參看

編輯