失去的萊松島

失去的萊松島》(英語:Lost Laysen)是瑪格麗特·米切爾作於1916年的中篇小說,於1996年出版。

Lost Laysen
作者瑪格麗特·米切爾
由德布拉·弗里爾編輯
類型愛情、中篇
語言英語
發行資訊
封面設計路薏絲·斐莉
馬克·薩默斯
出版機構斯克里布納之子公司
出版時間1996年(作於1916年)
出版地點美國
媒介印刷品(精裝)
頁數127頁
規範控制
ISBN0-684-82428-0
OCLC34192604
杜威分類法813/.52 20
LC分類法PS3525.I972 L67 1996

米切爾因《》而出名。人們一直以為她一生只寫了一本完整的書。然而,當她15歲時,她已經完成了《失去的萊松島》的手稿,講述了發生在大洋洲的愛情故事。她把兩個包含該手稿的筆記本送給了一位名叫亨利·洛夫·安吉爾的追求者,後者保留了該手稿以及米切爾寫給他的一些信。安吉爾於1945年去世,但《失去的萊松島》仍未被人發現。直到數十年後,他的兒子在準備將父親的信件捐贈給「塔拉之路」博物館時才發現了手稿。[1][2]

《失去的萊松島》於1996年由斯克里布納之子公司西蒙與舒斯特名義首次出版(ISBN 0684824280)。這本書編者為德布拉·弗里爾,她為本書寫了一篇概述,藉助米切爾的信件和照片講述了米切爾和安吉爾之間的關係。

小說的主人公可能是基於真實的人改編而來——女主角考特尼·羅斯和米切爾的一個朋友名字相同,但具有米切爾的個性;而比利·鄧肯則可能以亨利·安吉爾為基礎。三角戀也預示著米切爾更著名的作品《飄》中的一個類似情節,即一個男人愛上了一個他不可能贏得的女人。[2]

中文版本

編輯
  • 1996年7月,智庫股份有限公司出版了該書的繁體中文版本,譯者為毛羽,書名為《失落的列森島》(9789579553438)。
  • 1996年12月,中國青年出版社出版了該書的簡體中文版本,譯者為李素苗,書名為《失去的萊松島》(9787500623472)。

參考資料

編輯