李野光
李野光(1924年—),原名李光鑒,筆名駱漠,湖南人,畢業於北京大學西語系,中國共產黨黨員、中國大陸翻譯家。李野光主要翻譯美國詩人沃爾特·惠特曼的作品。
李野光 | |
---|---|
出生 | 李光鑒 1924年(99—100歲) 中華民國湖南省漣源市 |
筆名 | 駱漠 |
職業 | 翻譯家 |
語言 | 中文、英文 |
國籍 | 中華人民共和國 |
民族 | 漢族 |
母校 | 北京大學 |
創作時期 | 1942年至今 |
體裁 | 小說、詩歌 |
代表作 | 《草葉集》 |
生平
編輯1942年,李野光開始發表作品。
1951年,李野光畢業於北京大學西語系。畢業後,李野光在中國社會科學院工作。
1979年,李野光加入中國作家協會。
家庭
編輯李野光的妻子戴侃,英文翻譯家。
作品
編輯獎項
編輯- 2004年,中國翻譯協會「資深翻譯家」榮譽稱號。
參考文獻
編輯- ^ 瓦爾特·惠特曼. 《草叶集》. 北京市: 時代文藝出版社. 2012-01-01. ISBN 9787538738742.
- ^ 瑪格麗特·米切爾. 《飘》. 北京市: 人民文學出版社. 1990-08-01. ISBN 9787020070954.