穿裘皮的維納斯
此條目翻譯品質不佳。 (2023年10月7日) |
《穿裘皮的維納斯》(德語:Venus im Pelz)是奧地利作家利奧波德·范·薩克-馬索克的代表作。這篇小說是馬索克本人預想的史詩系列該隱的遺產中的一部分。《穿裘皮的維納斯》屬於該系列中的第一卷〈愛〉部分。本作品發表於1870年。
穿裘皮的維納斯 | |
---|---|
作者 | 利奧波德·范·薩克-馬索克(Leopold Ritter von Sacher-Masoch) |
類型 | 浪漫小說 |
語言 | 德語 |
發行資訊 | |
出版時間 | 1870 |
出版地點 | 奧地利 |
媒介 | 印刷本 (精裝本 & 簡裝本) |
規範控制 | |
ISBN | N/A |
小說
編輯小說的主題和人物靈感大量來自於馬索克本人的生活。汪黛·馮·杜娜耶(小說的女主人公)是以一個新興的文學作家Fanny Pistor為原型的。Pisor以一個虛構的名字女性男爵Bogdanoff和馬索克來進行聯繫,馬索克給出提高她作品的建議,使之適於出版,而Pistor取這樣一個名字的目的是為了表達自己性格中奇妙的一面,而這方面對於馬索克正是殘暴和迷人的。
情節摘要
編輯小說描寫了一個男人懷著對穿裘皮的維納斯示愛的夢想的故事。開篇一個無名的敘述者將自己做的類似的夢講述給朋友賽弗林,隨後賽弗林將一份手稿一個超感覺論男人的懺悔交給他,並讓他放棄對殘暴女性的迷戀之夢。
這份手稿講述了一個叫做 Severin von Kusiemski 的故事,他十分著迷於 旺達·馮·杜娜耶 ,自願成為她的奴隸。他願意受她的驅使,受她的懲罰,使自己成為她對之握有生殺予奪權利的財產。賽弗林將他經歷的這種感覺稱作超感覺。賽弗林和旺達旅行到義大利佛羅倫斯,在這次旅途當中,賽弗林作為旺達的僕人,更名為"格列高"。在佛羅倫斯的時候,旺達粗魯地對待賽弗林,同時雇用了三個非洲女人以達到支配他的目的。
當旺達遇到一個稱為 Alexis Papadopolis 的英雄式的人物時,她與賽弗林之間的危機終於到來,在本書的結尾部分,賽弗林被旺達的新情人所侮辱,這時賽弗林放棄了從前的要求,反而開始宣稱「在男女獲得平等教育和公民權利時刻到來之前,男人必須處於統治女人的地位。」
影響
編輯- 術語"馬索克現象", 以本作品作者馬索克命名,描述的是一種對自身的一種性的虐待。
- 這本小說曾三次被改編為電影作品:1967 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)、1969和1994 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館).1994年的電影是由Maartje Seyferth和Victor E. Nieuwenhuijs兩人導演。(see the website[永久失效連結]), 這部電影在1994年俄羅斯聖彼得堡的國際電影節中獲獎。
- The Velvet Underground樂隊的歌曲"Venus in Furs"的歌詞源於本作。1998年托迪·希恩斯執導的電影 紙醉金迷(Velvet Goldmine,)中主人公布萊恩·斯雷德的樂隊正是叫做"穿裘皮的維納斯"。
- 蘇格蘭作曲家、網誌作家、Nick Currie在Momus 的專輯 Otto Spooky 中 "Jesus in Furs" 這首歌中引用了馬索克的故事。
- 樂隊瑪莉蓮·曼森 (樂隊) 的歌曲 "Doll-Dagga Buzz-Buzz Ziggety-Zag" (收錄於專輯The Golden Age of Grotesque)中引用了本書中 "we've got our Venus not in Furs but in uniform" 這句話。
- 樂隊Cradle of Filth在他們1998年的專輯 Cruelty and the Beast 中收錄了一首名為 "Venus In Fear" 的歌曲。
- 在John Cameron Mitchell2006年執導的電影 Shortbus 中有一個名為賽弗林的女性施虐狂角色。
- 樂隊Of Montreal在他們的專輯 Satanic Panic in the Attic 中最後一曲 "Vegan In Furs" ,曲名引用自本作品。
- 2013年羅曼·波蘭斯基導演的電影《穿裘皮的維納斯》改編自David Ives所著的戲劇,戲劇改編自本小說。
參見
編輯- 利奧波德·范·薩克-馬索克
- 性虐戀
- Senso,Camillo Boito在1882年的完成的一片小說作品,該作品與本作穿裘皮的維納斯主題相同,但描述的性別正好相反。
外部連結
編輯- 《穿裘皮的維納斯》的英文原版 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館),源於古騰堡計劃