耶扎菲波斯語اضافه‎,拉丁轉寫:Izāfa、ezāfé、eżāfa、İzafet、Izafat、Izofa)(意為「附加、補充」), 是一種波斯語語法術語,表示用來連接兩個詞或詞組的不帶重音小品詞-e/-ye(kasra-ye eżāfa 「小品詞耶扎菲」,就如它本身亦使用了耶扎菲)。大致相當於英語介詞of。由於使用的文字不同,在波斯語的阿拉伯體系文字中一般並不寫出[1] 然而塔吉克語西里爾文字中卻寫出。

例子

編輯

耶扎菲一般的使用方法如下:[2]

  • 所有格
    • bærādær-e Mæryæm 瑪利亞姆的兄弟
    • 亦可接代詞:bærādær-e mæn 我的兄弟(但是一般說成:barādar-am)
  • 形容詞-名詞:
    • bærādær-e bozorg 哥哥(直譯:大的兄弟,the big brother)
  • 名+姓:

注釋

編輯
  1. ^ Simin Abrahams, Modern Persian (Routledge, 2005: ISBN 0-7007-1327-1), p. 25.
  2. ^ Leila Moshiri, Colloquial Persian (Routledge, 1988: ISBN 0-415-00886-7), pp. 21-23.

參閱

編輯