里納爾多(Rinaldo,HWV 7)是格奧爾格·弗里德里希·韓德爾在1711年創作的一部歌劇。本劇是第一部為專門倫敦舞台寫的義大利歌劇。本劇在1711年2月24日首演於位於倫敦乾草市場女王劇院

里納爾多與阿蜜妲,弗朗西斯科·哈耶茲

劇情梗概

編輯

第一幕

編輯

故事正值第一次十字軍東征時期,高佛瑞(Godefroy)的十字軍正圍困著耶路撒冷。在城中,撒拉森君王亞干特(Argante)和他的軍隊受到受到十字軍的重重包圍。跟隨著高佛瑞的有他的兄弟歐斯塔修斯(Eustazio),女兒亞米蕾娜(Almirena),以及騎士里納爾多(Rinaldo)。隨著高佛瑞對即將到來的勝利高唱凱歌,里納爾多對亞米蕾娜表達了他的愛意,高佛瑞也同意只要耶路撒冷一陷落,這樁婚事就能立刻進行。亞米蕾娜催促著里納爾多,希望他盡快攻陷這座城池,取得勝利。歐斯塔修斯認為自己的兄弟對於攻城失敗的可能性感到恐懼,這在之後亞干特重振旗鼓,而高佛瑞同意他三日休戰的要求時得到證實。在高佛瑞同意短暫休兵而暫時離開後,亞干特馬上對大馬士革女王阿蜜妲(Armida)表示愛意,她同時也是個法力高強的女巫。亞干特認為阿蜜妲的強大法術能對這場戰事起到關鍵的作用。而在他暗自思索的同時,阿蜜妲乘著燃燒烈火的馬車從天空中出現,並表示只有她能帶來撒拉森王所渴求的勝利。 場景轉換到一處噴泉流淌、鳥兒高歌的花園,里納爾多和亞米蕾娜正歌頌著彼此的愛情。但阿蜜妲的到來打破了這片寧靜,她從里納爾多的懷中捲走了美麗的少女。里納爾多立刻拔劍,意欲奪回他的愛人,但一片巨大的黑雲出現,包覆住了阿蜜妲及亞米蕾娜,兩人隨同陰雲消失在了彼方的空中。里納爾多對失去所愛感到無比哀痛。當高佛瑞以及歐斯塔修斯終於趕到時,他們安慰悲痛的騎士,並準備前往拜訪一位可能有能力能救回亞米蕾娜的人---一名基督教巫師。孤身一人的里納爾多,祈禱著能得到救回愛人的力量。

第二幕

編輯

在一片海岸上,當高佛瑞、歐斯塔修斯及里納爾多逐步接近巫師的領地時,一位美麗的女性從船上呼叫他們,並保證自己能帶領里納爾多到女巫藏匿少女之處。兩隻美人魚歌頌著這段愛戀,並催促著里納爾多踏上船隻。騎士猶豫著,不知如何是好,他的兩位同伴則希望能制止他可能犯下的莽行。然而出於對痛失愛人的憤怒,里納爾多仍是選擇踏上了船,然而當他腳一踏上甲板,船便立即出航,留下同行的高佛瑞以及歐斯塔修斯。他們對於里納爾多衝動的行為感到驚愕,認為他偏離了正道。

在阿蜜妲的宮廷花園中,亞米蕾娜哀嘆著自己的被俘。亞干特來到她的身旁,霎時被她的美麗所折服,他對少女表達了自己的感情,並保證自己會反抗阿蜜妲的怒火並使她重獲自由。

同時,里納爾多來到了阿蜜妲面前。當他要求女巫釋放自己的愛人,阿蜜妲卻被此人的騎士精神所震懾,女王愛上了這名騎士,並對他表示愛情,然而里納爾多嚴正回絕了她的表白。阿蜜妲不肯死心,用巫術把自己變成了亞米蕾娜的樣子,然而里納爾多識破了她的詭計,乘船離開了女王的宮殿。阿蜜妲回復了自己的樣貌,對於騎士的拒絕感到憤怒,但又無法反抗自己炙熱的感情,於是她再次變貌成亞米蕾娜,卻在這時剛好碰上了亞干特。 亞干特對女王變裝的亞米蕾娜重申自己的愛意及保證,女王立刻撤下偽裝,對眼前男人的背叛感到震怒,並發誓復仇。亞干特確認了自己對亞米蕾娜的愛意,並表示自己不再需要女王的幫助。阿蜜妲於憤怒中離去。

第三幕

編輯

在一處山腳下,巫師所處的洞窟之中。高佛瑞及歐斯塔休斯被告知亞米蕾娜的監牢就位於此山的最頂峰,阿蜜妲的宮殿之中。巫師勸戒兩人,表示他們需要特殊的法力幫助才能將少女救出。高佛瑞和他的兄弟不聽勸告,執意前往女王的領地,卻被該地的無數怪獸所逼退。巫師給了兩人一支法杖,杖中蘊含著比阿蜜妲的魔法還要強大的力量。兩人再次出發,這次怪獸群被擊退,但當他們來到大門前時,宮殿卻消失了,留下兩人站在山頂的懸崖邊,眼前是渦流翻湧的大海。高佛瑞及歐斯塔休斯緩緩爬下懸崖,離開了山頂。

在宮庭花園之中,阿蜜妲準備奪去亞米蕾娜的性命。里納爾多拔出了劍,砍向了女巫,但她被無數幽靈所保護,無法被劍所觸及。突然之間,高佛瑞和歐斯塔休斯出現,他們用法杖輕觸了花園的地面,整座宮殿便如同薄霧般逐漸消失,他們這才發覺,自己是站在一片平原上,不遠處便是耶路撒冷城。阿蜜妲,用自己所剩不多的力量,最後一次試圖殺死亞米蕾娜,但被裡納爾多用劍擋下。大馬士革女王,隨著自己的城池一同散去了。在場的四人慶祝著彼此的重聚,高佛瑞也宣布明日便重新開始進攻耶路撒冷。

在耶路撒冷的城牆之內,亞干特及阿蜜妲,面對著共同的威脅,決定盡釋前嫌並重新合作,整合了彼此的兵力準備面對即將到來的強敵。高佛瑞率領著大軍兵臨城下,戰鬥隨之展開。在激烈的纏鬥之下,高佛瑞最終仍攻陷了耶路撒冷;亞干特被裡納爾多擊敗並俘獲;而阿蜜妲則被歐斯塔休斯擊倒。里納爾多和亞米蕾娜重申了對彼此的愛意,並結為連理。阿蜜妲承認敗北,折斷了做為自己法力來源的魔杖,並與亞干特一同改信基督教。在兩軍和解的高歌之下,高佛瑞對自己的手下敗將表示寬容,釋放了他們。

修訂版本:1717版與1731版

編輯

這齣歌劇被多次改寫,其中最為出名的是1717年以及1731年的修訂版,現代演出的內容大多是兩者的融合版本。在1717年之前,對內容的改編並沒有對劇情主軸有太多更動。然而在1731年的版本中,第二幕改成阿蜜妲模仿亞米蕾娜的聲音,而非偽裝她的容貌;而亞干特則是對亞米蕾娜的畫像表達愛意,而非對她本人。第三幕亞干特與阿蜜妲沒有悔改,因而命喪於一架由所拉的戰車車輪下。[1]

參見

編輯

參考

編輯
  1. ^ Anthony Hicks. Rinaldo. Oxford Music Online. 2017-03-09 [2021-10-15]. (原始內容存檔於2017-03-09).