雷慕沙[1][2]Jean-Pierre Abel-Rémusat,1788年9月5日—1832年6月2日)是一名法國漢學家,是法蘭西公學院第一任漢學主席。[3]朱利斯·克拉普羅特一同為東亞研究做出重要貢獻。

雷慕沙
Jean-Pierre Abel-Rémusat
出生(1788-08-05)1788年8月5日
 法蘭西王國法蘭西島大區巴黎
逝世1832年6月2日(1832歲—06—02)(43歲)
 法國法蘭西島大區巴黎
民族法國人
語言法語漢語
職業漢學家
活躍時期1811年-1826年
研究領域漢學
知名作品《玉嬌梨》
《風月好逑傳》
配偶珍妮·萊卡曼斯
1830年結婚—1832年結束)

生平

編輯

1788年,雷慕沙出生在巴黎,受過良好的教育,之後學習醫藥專業,從而接觸到關於中醫草藥的論文並引起他的興趣,開始自學中文。[4]5年的學習之後,1811年,雷慕沙發表了一篇關於中文和中國文學的文章。

1814年,法蘭西公學院漢學主席由雷慕沙擔任,他致力於研究和講解遙遠的大清帝國的文化和歷史。

1826年,雷慕沙翻譯的《玉嬌梨》出版。

作品

編輯

譯著

編輯

思想

編輯

作為1800年代的法國人,雷慕沙傾心研究中國文化,沉醉於中國章回小說戲曲的豐富多彩,做了自己的翻譯嘗試。

影響

編輯

雷慕沙翻譯的《風月好逑傳》在1827年曾被德國大文豪歌德閱讀,晚年曾打算依照該書寫一篇長詩,沒有來得及寫就去世了。[5]

家庭

編輯

雷慕沙的妻子名叫「珍妮·萊卡曼斯」(Jenny Lecamus)。

參考文獻

編輯
  1. ^ 雷慕沙 (1788-1832) | Bibliothèque numérique France Chine - 法国中国 - heritage.bnf.fr. heritage.bnf.fr. [2022-08-30]. (原始內容存檔於2022-12-22). 
  2. ^ AIBL. Jean-Pierre Abel-Rémusat et ses successeurs.雷慕沙及其繼承者 : 紀念法國漢學兩百週年學術研討會. https://www.aibl.fr. 2014-05-21 [2022-08-30]. (原始內容存檔於2022-08-30) (法語).  外部連結存在於|website= (幫助)
  3. ^ Pouillon, François. (2008). Dictionnaire des orientalistes de langue française, p. 810頁面存檔備份,存於網際網路檔案館).
  4. ^ Kistner, Otto. Full title of Essai sur la langue et la littérature chinoises. Buddha and his doctrines: a bibliographical essay. London: Tübner & Co. 1869: 27 [2013-11-27]. (原始內容存檔於2014-01-03). 
  5. ^ 5.0 5.1 愛克曼、譯者朱光潛. 《歌德谈话录》. 北京市: 人民文學出版社. 2000: 111. ISBN 7-02-003214-1 (中文(簡體)). 在歌德家吃晚飯。歌德說:「在沒有見到你的這幾天裡,我讀了許多東西,特別是一部中國傳奇,現在還在讀它,我覺得它很值得注意。」譯者註:「即《兩姊妹》,法國漢學家阿伯爾·雷米薩特(Jean-Pierre Abel Remusat)的法文譯本,可能是《風月好逑傳》,歌德晚年曾打算根據該書寫一篇長詩,但是沒來得及就去世了。」 

外部連結

編輯