顧優靜
顧優靜 (英語:Eugene Gu)是一位美國華人, 前肆業住院醫生,企業家[1]。
顧優靜 Eugene Gu | |
---|---|
出生 | 美國舊金山 | 1986年3月5日
國籍 | 美國 |
母校 | 史丹佛大學 杜克大學醫學院 |
顧是被唐納·川普阻止的一組Twitter用戶之一,川普起訴總統在Knight First Amendment Institute訴川普案中侵犯了他們的第一修正權,並於2018年5月贏得了宣告性判決。
生平
編輯1986年出生於加州舊金山的一個華人家庭,父親來自南京。本科期間被授予霍華德·休斯醫學研究所獎學金,2008年畢業於斯坦福醫學院學士學位,後成立了一家名叫Ganogen的新興生物技術公司。2015年畢業於杜克大學醫學院博士學位。[2]同年起在范德堡大學醫學中心任職,[3]2017年9月因為一張單膝跪地照片反對白人至上主義被病人家屬抗議而遭醫院調查,被調查期間從2017年11月20日至2018年3月停職停薪。[4][5]
2017年7月他和其餘六位推特用戶聯名狀告唐納·川普因其帳戶被他屏蔽,[6][7][8]2018年5月23日法官判決唐納·川普此舉違反美國憲法第一修正案,要求他撤銷對上述七位用戶的言論封鎖。[9][10]2019年9月13日在推特上公開表示支持楊安澤參選2020年美國總統選舉。
參考來源
編輯- ^ Eugene Gu, Born 03/05/1986 in California - CaliforniaBirthIndex.org. www.californiabirthindex.org. [8 December 2017]. (原始內容存檔於2017-07-30).
- ^ Eugene Gu. LinkedIn. [2016-12-22].
- ^ New PGY-1 Categorical Residents for 2015 - 2016 (PDF). Vanderbilt Section of Surgical Sciences: Section News. Spring 2015: 15 [2019-10-09]. (原始內容 (PDF)存檔於2018-07-11).
- ^ Ben Leonard. Vanderbilt puts Duke Med alum on leave after complaint about kneeling to protest white supremacy. Duke Chronicle. 2018-01-09 [2019-10-09]. (原始內容存檔於2020-11-09).
- ^ Leonard, Ben. After criticism, VUMC issues new statement denying doctor was placed on leave for kneeling against white supremacy, but instead for "lack of sufficient improvement in performance and conduct in key areas".. Duke Chronicle. 2018-01-16 [2018-02-21]. (原始內容存檔於2020-11-09).
- ^ Heilweil, Rebecca. Trump Violates First Amendment With Every Twitter User He Blocks, Lawsuit Contends. Forbes. July 11, 2017 [July 12, 2017]. (原始內容存檔於2021-03-08).
- ^ S.M. Twitter users sue Donald Trump for excluding them. The Economist. 12 July 2017 [16 July 2017]. (原始內容存檔於2018-03-07).
- ^ Wong, Julia Carrie. Twitter users sue Donald Trump for blocking them over critical comments. The Guardian. July 11, 2017 [July 12, 2017]. (原始內容存檔於2017-07-11).
- ^ Here are the 7 tweets that led to landmark court decision against Trump. ABC News. 25 May 2018 [2019-10-09]. (原始內容存檔於2021-01-28) (英語).
- ^ Zhao, Christina. Trump ignores court ruling that he can't block critics on Twitter: "President thinks he's above the law". Newsweek. 24 May 2018 [2019-10-09]. (原始內容存檔於2021-02-21) (英語).