高德 (傳教士)
美國傳教士
高德(Josiah Goddard,1813年10月27日—1854年11月28日),美北浸禮會來華傳教士[1]。
出生於麻薩諸塞州溫戴爾。1831年成為美北浸禮會教友。1835年畢業於布朗大學。1838年完成牛頓神學院的培訓課程,1839年成為一名牧師,年底被美北浸禮會派遣,前往新加坡向華僑傳教,1840年抵達新加坡,成為當地第一位華人教會的本堂牧師。1848年同家人經上海前往寧波傳教。1854年11月28日在寧波逝世。高德從事中文聖經翻譯工作,於1853年出版了新約,被稱為高德譯本。
著作
編輯- 中文[2]
- 《聖經舊遺詔·創世傳》1849年 上海
- 《聖經舊遺詔·創世傳》1850 寧波
- 《課幼百問》1850 寧波
- 《聖經新遺詔·馬太福音傳》 1851 寧波
- 《聖經新遺詔·約翰福音傳》1852 上海
- 《聖經新遺詔全書》1853 寧波
- 《聖經舊遺詔·創世紀出埃及記》1860 寧波
- 《聖經舊遺詔·喻利未記》1861 寧波
- 英文
- A Chinese and English Dictionary in Tie chiu Dialect 《漢英潮州方言字典》1847 曼谷
注釋
編輯參考文獻
編輯- Rev. Josiah Goddard Early Baptist China Missionary, The Baptist Encyclopedia, 1881