討論:傑森·迪納亞爾
由The3moboi在話題建議更名:「傑森·迪納亞爾」→「雅松·德納耶爾」上作出的最新留言:20 小時前
本條目頁屬於下列維基專題範疇: | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
建議更名:「傑森·迪納亞爾」→「雅松·德納耶爾」
編輯「傑森·迪納亞爾」 → 「雅松·德納耶爾」:見新華社歷史資料庫:雅松 [法/新增4]、德納耶爾 [法]。--The3moboi(留言) 2024年11月30日 (六) 09:47 (UTC)
- 積臣·丹拿雅,各地譯名先到先得--北極企鵝觀賞團(留言) 2024年11月30日 (六) 10:25 (UTC)
- @北極企鵝觀賞團:條目創建時的條目似乎不符合命名常規。--The3moboi(留言) 2024年11月30日 (六) 17:02 (UTC)
- 2016歷史版本記錄就是丹拿雅。另外根據新華社譯名為傑森·迪納亞爾[1]--北極企鵝觀賞團(留言) 2024年12月1日 (日) 05:04 (UTC)
- @北極企鵝觀賞團:根據現有的翻譯書等資料應為「德納耶爾」,且較前者更為常用。--The3moboi(留言) 2024年12月1日 (日) 06:23 (UTC)
- 真的Google不到雅松·德納耶爾。積臣·丹拿雅可以google出自香港01,東網,文匯網。--北極企鵝觀賞團(留言) 2024年12月2日 (一) 04:59 (UTC)
- @北極企鵝觀賞團:但單獨搜索「德納耶爾」應該還是會有不少的結果的吧?不過既然兩方都有依據那還是靜待管理員判斷罷。--The3moboi(留言) 2024年12月2日 (一) 05:03 (UTC)
- 人家官方新華社就是用傑森·迪納亞爾。退一步來說雅松·德納耶爾可作為重定向--北極企鵝觀賞團(留言) 2024年12月2日 (一) 05:11 (UTC)
- @北極企鵝觀賞團:但是這個譯名就是在新華社歷史資料庫的國際譯名分別搜索「Jason」和「Denayer」得出來的結果,而「迪納亞爾」的搜索結果也確實遠遠不如「德納耶爾」。--The3moboi(留言) 2024年12月2日 (一) 05:16 (UTC)
- 這是硬拼一個新組合,所有作為重定向比較好--北極企鵝觀賞團(留言) 2024年12月2日 (一) 05:20 (UTC)
- @北極企鵝觀賞團:確實是拼湊出來的,我的本意也是不按英文發音來翻譯人名。--The3moboi(留言) 2024年12月2日 (一) 05:24 (UTC)
- 我沒有全盤否定,起碼可以作為重定向--北極企鵝觀賞團(留言) 2024年12月2日 (一) 05:27 (UTC)
- @北極企鵝觀賞團:那好,還是靜待管理員如何判定使用陸譯還是港譯為好。--The3moboi(留言) 2024年12月2日 (一) 05:32 (UTC)