討論:System Repair Engineer
XiaoZhou的最新留言:16 年前
本條目頁依照頁面評級標準評為小作品級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
大陸地區的安全業界基本沒有用保安軟體這種說法,如果您認為台灣那邊的習慣用法是「軟體」,你可以改zh-tw部分,沒必要整個給我改回去吧?—小周 (留言) 2008年8月28日 (四) 15:55 (UTC)
- see Category:保安軟體. 如果要改的話,最好連這個一起改了,否則兩個彆扭得很。(那個分類的標題是簡體的,而且它用的是軟體而不是軟體,雖然我也沒怎麼見過這個用法,但既然在那擺著還是尊重下好)—菲菇@維基食用菌協會 2008年8月28日 (四) 16:00 (UTC)
- 算了我直接開機器人把這怪標題下的頁面全部搬過去好了,看著彆扭,又不是台灣用法又不是大陸用法。—菲菇@維基食用菌協會 2008年8月28日 (四) 16:03 (UTC)
- 謝謝!那我改回剛才的簡繁轉換,然後把「保安软件」改成「保安軟體」?—小周 (留言) 2008年8月28日 (四) 16:07 (UTC)
- 那個不必,保安軟體到底是不是台灣的用法還說不準。—菲菇@維基食用菌協會 2008年8月28日 (四) 16:11 (UTC)
- 好的。另外,弱弱的說一聲,「安全輔助軟體」這種說法貌似比「安全軟體」要流行一些。可能是由於「安全軟體」這樣的說法存在歧義的緣故吧。—小周 (留言) 2008年8月28日 (四) 16:15 (UTC)
- 好的。另外,弱弱的說一聲,「安全輔助軟體」這種說法貌似比「安全軟體」要流行一些。可能是由於「安全軟體」這樣的說法存在歧義的緣故吧。—小周 (留言) 2008年8月28日 (四) 16:15 (UTC)
- 那個不必,保安軟體到底是不是台灣的用法還說不準。—菲菇@維基食用菌協會 2008年8月28日 (四) 16:11 (UTC)
- 謝謝!那我改回剛才的簡繁轉換,然後把「保安软件」改成「保安軟體」?—小周 (留言) 2008年8月28日 (四) 16:07 (UTC)
我還是傾向於綠色軟體……—李牧原 (留言) 2008年8月28日 (四) 16:58 (UTC)
- 前面寫的是「許可協議」,和綠色軟體不沾邊。—菲菇@維基食用菌協會 2008年8月28日 (四) 17:08 (UTC)
- 軟體發行形式中有綠色軟體的—李牧原 (留言) 2008年8月28日 (四) 17:11 (UTC)
- 建議您看下軟體許可證這個詞條。—小周 (留言) 2008年8月28日 (四) 17:15 (UTC)
- 軟體發行形式中有綠色軟體的—李牧原 (留言) 2008年8月28日 (四) 17:11 (UTC)