使用者:Happyseeu/倫琴拉木

Happyseeu/倫琴拉木

倫琴拉木(1901年8月18日—1929年11月13日,英語:Rinchen Lhamo,或Rin-chen Lha-mo)藏文轉寫應為仁欽拉姆[1]:112,又譯仁青拉莫[2],是一位出生在康區打箭爐(今四川省甘孜藏族自治州康定市)的藏族作家。她於1926年以英文出版介紹西藏社會與文化的著作We Tibetans,該書中譯本《西藏風俗志》於1931年出版。她是第一位與歐洲人結婚的藏族女性[3]

生平

編輯

她於1901年8月18日出生在康區打箭爐的一個康巴貴族家庭。[4][5]她於1919年在打箭爐與英國領事館領事路易斯·金英語Louis Magrath King結婚。他們的婚姻經常被描述為「可能是第一次藏英婚姻」[6]。金於1886年在中國出生,他是作家瑪格麗特·威廉士·金英語Margaret Williamson King的兒子,蘇格蘭傳教士韋廉臣的孫子,於1913年到打箭爐當領事。當被問到兩人羅曼史的時候,金開玩笑的說是她選擇了他。1922年,金奉命返回成都接任總領事,當時兩人已經生了一個孩子,她還懷著另一個孩子。現任的總領事威廉·梅里克·惠利特(William Meyrick Hewlett)認為這是醜聞,還是異族通婚,因此拒絕公證兩人的婚姻。因為她是藏族,北京的高級官員認為她的文雅程度不夠格當領事夫人。金拒絕放棄與她的婚姻,因此在37歲時被迫從外交職務退休。[5][7]他們全家從橫濱乘坐日本郵輪「北野丸」,於1925年8月11日抵達英國倫敦。[8]

她到英國10天後,婦女自由聯盟英語Women's Freedom League的機關報《投票》(the Vote)發表對她的專訪,她表示西藏男女完全平等,女性也可以擔任頭人(土司),徵稅並審理當地民刑案件(謀殺案除外)。藏族婦女是家中的女王,即使家中侍者很多,主婦也不會羞於拿起掃帚。侍者就像朋友,終生住在雇主家中。康區的婚姻主要是一夫一妻制,絕非傳言的盛行一妻多夫。[9]

她們夫婦在1920年代將22件藏族文物捐贈給大英博物館,其中一部分在何鴻卿爵士中國及南亞展廳永久展出。[5]

她於1929年11月13日在英格蘭肯特郡肺結核去世,享年28歲。她終生是虔誠的佛教徒,然而死後葬在肯特郡希爾登伯勒英語Hildenborough的基督教墓園的角落,其夫死後與她合葬。[8]

著作

編輯

1926年,可能是對約翰·諾埃爾英語John Baptist Lucius Noel的電影The Epic of Everest英語珠峰史詩(《珠峰史詩》)的回應,她出版了We Tibetans[10][11],這是西藏文化,宗教的指南,以及英語中的民間傳說,並由她的英國丈夫作了介紹。由於她僅略通英語,她丈夫的藏語更差,而兩人能使用流利的漢語,因此本書以漢語為媒介譯成英文,有時參考英藏辭典。[12]:vii她對講英語的報紙讀者解釋說:「我們既不原始也不離奇。」 「我們就像你們自己一樣,有著高度發達的文化,精神,社會和物質的人民。我們的思想與你們一樣活躍,我們的智慧也一樣。」 [7]她特別反對藏族婦女如何西方賬戶描述了性別角色。她對西方的美麗,文化和財富的看法在許多報紙上都有報導。該書第一章關於西藏歷史的部分後來單獨出版,題為A Brief Account of 1500 Years of Tibetan History(《西藏1500年歷史簡說》)。[13]第一章對於元朝與西藏的關係,以「檀越關係」來解釋:

對於趙爾豐於川邊康區推行的改土歸流有如下評論:

說明藏族乃是一共同體,以「檀越關係」來解釋清朝皇帝與西藏的關係,西藏並非從屬於中國。[1]:135-136該書的西藏史觀非常接近夏格巴·旺秋德丹西藏政治史》的觀點。[1]:112

她指出西方描述西藏陷於東方主義的習慣:[15]

跳舞喇嘛事件英語Affair of the Dancing Lamas為例:

該書有兩個中譯本,汪今鸞於1931年譯為《余之西藏觀》由商務印書館出版[16]淞滬戰爭後出版社被炸毀,1933年再版改名為《西藏風俗志》[14];另一譯本由胡求真首先於1932年在《西北研究》雜誌連載,於1933年集為《西藏之社會生活及其風俗》出版[17][18]

她和丈夫一起寫《我們藏人》。 該書於1926年出版。它分為三個部分,分別描述歷史,社會,文化和宗教方面。最後一部分包括傳統故事。拉莫還為報紙撰寫文章,解釋西藏和英格蘭之間的文化差異,並試圖回應對他的原籍國的誤解。

家庭

編輯

她全家與兄弟Namka Dendru於1925年移居英國後,先住在倫敦的肯辛頓,後來搬到肯特郡鄉間的希爾登伯勒。[7]她和路易斯·金生了四個孩子,包括保羅·亨利·廷達爾·金(Paul Henry Tindal King,1923-2016年)[19],尤德·路易絲·金(Yudre Louise King)(夭折),瑪莎·羅爾夫·金(Martha Rolfe King,1922-2003年)和亞歷克·金(Alec King)。[20][21]

參考文獻

編輯
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 簡金生. 《藏人論藏:民國時期藏人的西藏觀》. 臺灣師大歷史學報. 2013年12月, (第50期). doi:10.6243/BHR.2013.050.097. 
  2. ^ 粱俊艷. 20世纪初英国官员路易斯·金及其涉藏活动. 《中國藏學》. 2016年, (第2期). 
  3. ^ Buffetrille, Katia. 2 The Increasing Visibility of the Tibetan ‘Borderlands’. Gros, Stéphane (編). Frontier Tibet: Patterns of Change in the Sino-Tibetan Borderlands. Amsterdam University Press. 2019: 90. JSTOR j.ctvt1sgw7.7. 
  4. ^ Kunchok Dhargyal. Rinchen Lhamo and her life in the West. Tibetan Journal. 2020-07-14. 
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 Chamberlain, Tim. Edge of Empires. The British Museum Magazine. No. 66: 52. [Spring/Summer 2010] –透過academia.edu. 
  6. ^ Maurer, Petra. Journeys in the Himalayas. Journal of Tibetan and Himalayan Studies. 2016, 1 (1): 115–116. ISSN 2469-780X –透過academia.edu. 
  7. ^ 7.0 7.1 Chamberlain, Tim. Books of Change: A Western Family's Writings on China, 1855-1949. Journal of the Royal Asiatic Society China. 2013年, 75 (1): 66–67 –透過researchgate.net. 
  8. ^ 8.0 8.1 Find a Grave上的rinchen-lhamo
  9. ^ Where Women Are Really Equal: Interview with Mrs. King. the Vote XXVI (No. 826) (London: Women's Freedom League). 1925-08-21: 265 –透過Google News. 
  10. ^ Ed Douglas. The Magician's Glass: Character and fate: eight essays on climbing and the mountain life. Vertebrate Publishing. 31 July 2017: 98. ISBN 978-1-911342-49-6. 
  11. ^ Sharp End. www.alpinist.com. 
  12. ^ 12.0 12.1 Rin-chen Lha-Mo, (Mrs. Louis King). We Tibetans. London: Seeley service & Co. 1926年. 
  13. ^ Louis Magrath King. A Brief Account of 1500 Years of Tibetan History. New York, NY: Potala Publications. 1985年. OCLC 37248684. 
  14. ^ 14.0 14.1 14.2 Rin-Chen-Lha-Mo (Mrs. Louis King). 《西藏風俗志》. 由汪今鸞翻譯 國難後第一版. 上海: 商務印書館. 1933年4月 [民國二十二年四月] –透過臺灣華文電子書庫. 
  15. ^ Peter H. Hansen. The Dancing Lamas of Everest: Cinema, Orientalism, and Anglo-Tibetan Relations in the 1920s. The American Historical Review (Oxford University Press). June 1996, 101 (3): 739. JSTOR 2169420. 
  16. ^ 《余之西藏觀》. 由汪今鸞翻譯. 上海: 商務印書館. 1931年10月 –透過WorldCat. 
  17. ^ 倫琴拉木. 《西藏之社會生活及其風俗》. 由胡求真翻譯. 北平: 西北書局. 1933年 [民國二十二年]. 
  18. ^ 王堯. 《中国藏学史: 1949年前》. 清華大學出版社有限公司. 2003年: 196. ISBN 978-7-105-03521-2. 
  19. ^ Paul Henry Tindal King (1923-2016). WikiTree FREE Family Tree. 
  20. ^ Louis Magrath Tindal King. Geni.com. 
  21. ^ Louis Magrath King and Rinchen Lhamo. Rants by Ronni. January 15, 2006. 

外部連結

編輯