您好!

編輯

如果我有任何需要改進的地方,或者有什麼做錯了,請您告訴我,我將感激不盡,謝謝!

內容

編輯

願意一起寫寫—將新密碼-寄給我 2007年6月30日 (六) 14:18 (UTC)回覆

遺忘洞還是忘懷洞,我記得條目右邊的封面,董樂山翻譯的那本,寫的是忘懷洞。品品,忘懷比遺忘更貼。—將新密碼-寄給我 2007年6月30日 (六) 14:33 (UTC)回覆

我和別人討論一般是雙向對開,相互在對方對話頁留言。我耐性比較短,再加上事情多,一九八四是跳著看,而且還沒完呢。我手上,中文版的,和英文版的都有,一會兒就可以查查Prolefeed 和 Prolesecs(我英文版還沒讀到這裡)。不過放心,我是任務型的,使命畢達。我在學TOEFL的時候,圖省事就去看了en:Nineteen Eighty-Four,結果一頭霧水。所以zh的1984可以做的更有條理一點。我現在是無業高三專攻英語,所以有精力,有時間。—將新密碼寄給我 2007年6月30日 (六) 15:00 (UTC)回覆

Newspeak Wiktionary 有用。—將新密碼寄給我 2007年6月30日 (六) 15:05 (UTC)回覆

我其實也是高二,不過我的高中讓高二學生第二學期末就重新分班,按高三几几編號,以炸干最後的一個暑假,哀。我新建了一個帳戶: uzzzzer  Zzzz!ng ,請你看看,以後,我會多用那個User的—將新密碼寄給我 2007年7月1日 (日) 00:12 (UTC)回覆