無國界譯者(英語:Translators without Borders)是一個非營利的協會[1],旨在提供無償公益性英语pro bono的人道非營利的翻譯服務。

無國界譯者
Translators without Borders
成立時間1993年 (1993)(原名:Traducteurs Sans Frontières)
創始人Lori Thicke
Ros Smith-Thomas
類型非營利組織
法律地位declared association[*]
總部丹伯里 编辑维基数据
地址
起源法國巴黎
服务地区全球性
方法翻譯
重要人物
Lori Thicke (會長)
Rebecca Petras (專案執行長)
目標人道救援
網站translatorswithoutborders.org

历史

编辑

創建于2010年,原是1993年由Lexcelera(前身為Eurotexte)所成立Traducteurs Sans Frontières的一個姐妹組織。2011年,無國界譯者累積了兩百萬字的翻譯量[2],而2012年無國界譯者已經有1600位熟練而認真的志願翻譯者[3]。無國界譯者在跨語言交流中提供協助,讓需要專業、審慎、而志願性翻譯工作的非營利組織可以得到機構與社群的支援[4]

相關條目

编辑

參考來源

编辑
  1. ^ "Translators without borders expands management structure, holds first board meeting", Globalization and Localization Association (GALA), June 2010
  2. ^ 無國界譯者組織翻譯量達200萬字. 2011-11-14 [2015-06-23]. (原始内容存档于2019-09-29). 
  3. ^ Kelly, Nataly. Translators without Borders Prepares to Bridge the Last Language Mile. The Huffington Post. 12 March 2011 [10 May 2012]. (原始内容存档于2016-10-05). 
  4. ^ TRANSLATING FOR HUMANITY - NCTA's Translorial Online Edition. [2015-06-23]. (原始内容存档于2018-12-27).