福爾摩沙語辭彙集
《臺灣語辭彙集》(荷蘭語:Formosaansche Woorden-lijst, Volgens een Utrechtsch Handschrift),即《福爾摩沙語辭彙集》,是一部荷蘭語-西拉雅語對譯的辭彙集。作者凡·德·弗利斯(Van der Vlis),將其於烏特勒支圖書館發現之手稿整理而成,由「巴達維亞藝術與人文協會」於1842年出版。[1]
臺灣語辭彙集 | |
---|---|
原名 | Formosaansche Woorden-lijst, Volgens een Utrechtsch Handschrift |
作者 | 凡·德·弗利斯(Van der Vlis) |
类型 | 辭典 |
语言 | 荷蘭語、西拉雅語 |
發行信息 | |
出版時間 | 1842年 |
出版地點 | 荷蘭 |
歷史沿革
编辑其後,臺北帝國大學的村上直次郎教授於1933年,將本書資料收錄至其《臺北帝國大學文政學部紀要‧第二卷‧第一號‧新港文書》中,改以西拉雅語為編寫主體,並附上荷蘭文和英文翻譯。[1]
內容主旨
编辑全書收錄1072個單字,共分16個主題,遍及日常生活物品、文化與宗教等用語。為研究17世紀的西拉雅族,為臺灣早期歷史提供了極重要的參考資料。[1]
目錄
编辑本書共分為16個主題,分別為:
- 上帝與自然
- 城市、房舍與家具
- 時間
- 人類和其行動
- 身體部位
- 身體的病痛
- 服裝與武器
- 船隻器具
- 貴金屬、香料與植物
- 野獸
- 禽類
- 魚類
- 數目
- 副詞、連接詞、介系詞
- 形容詞
- 動詞
參考資料
编辑- ^ 1.0 1.1 1.2 Formosaansche Woorden-lijst, Volgens een Utrechtsch Handschrift-國立臺灣圖書館100週年館慶. [2020-02-05]. (原始内容存档于2018-10-26).
外部連接
编辑- 福爾摩沙語辭彙集 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 【台灣尚古早之七】 《福爾摩沙語詞彙集》 《華武壟語辭典》開啟族群內在世界的原住民辭典 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 從近代初期季風亞洲的荷蘭語學習看臺灣荷蘭時代的殖民地語言現象與遺緒 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
这是一篇與图书、杂志、期刊等出版物相關的小作品。您可以通过编辑或修订扩充其内容。 |