Talk:恐怖时期 (法国大革命)

JNZ在话题“有需要改回到"恐佈統治"”中的最新留言:7年前
基础条目 恐怖时期 (法国大革命)属于维基百科社會和社會科學主题的基礎條目扩展。请勇于更新页面以及改進條目。
          本条目页依照页面评级標準評為小作品级
本条目页属于下列维基专题范畴:
政治专题 (获评小作品級中重要度
本条目页属于政治专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科政治类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 小作品级小作品  根据专题质量评级标准,本条目页已评为小作品级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为中重要度
法国专题 (获评小作品級未知重要度
本条目页属于法国专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科法国类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 小作品级小作品  根据专题质量评级标准,本条目页已评为小作品级
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。
Note icon
本条目因标记小作品模板,已由机器人自动评级。请确认评级正确无误后移除|auto=参数。
欧洲历史专题 (获评小作品級中重要度
本条目页属于欧洲历史专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科欧洲历史类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 小作品级小作品  根据专题质量评级标准,本条目页已评为小作品级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为中重要度
Note icon
根据标记,本条目页需要您的关注。

先前關于條目名稱的討論

编辑

Webridge請你看清楚法語版的條目名稱是什么——Terreur (Révolution française),什么是Terreur?就是英語的Terror,就是中文的「恐怖」而不是「恐怖統治」,所以當然是要用消歧義。—唐吉訶德的劍(風車之戰)十步殺一人 2008年9月5日 (五) 04:36 (UTC)回复

请看雅各宾专政条目中有这么一句:“恐怖統治時期(法語:Terreur)”,而且对应的法语条目就是“Terreur (Révolution française)”。照你的意思说,要把条目名改为“恐怖”才可以么??而且为什么“恐怖統治”就专指雅各宾专政—Webridge传音入密 2008年9月5日 (五) 04:42 (UTC)回复
Terreur在法語中有平常的恐怖的意思,也有特指雅各賓專政時期的意思。我的意思是,既然在中文語境中,我們是使用「恐怖統治」而不是「恐怖」,就沒有必要好像法語那樣用消歧義,因為法語的條目采用消歧義是由于其語言的限制所致,而我們不是。—唐吉訶德的劍(風車之戰)十步殺一人 2008年9月5日 (五) 04:45 (UTC)回复
而且,我沒有說專指,而是大多數是指這個而已。就好像圣誕節一樣,也可以指其他意思,但是主要是耶穌出生的那一天。其他可以歸類為「恐怖統治」的獨裁時期,也大多有其專有的名稱而不是叫「恐怖統治」—唐吉訶德的劍(風車之戰)十步殺一人 2008年9月5日 (五) 04:48 (UTC)回复
那么你觉得目前恐怖統治的内容可以接受么?—Webridge传音入密 2008年9月5日 (五) 04:47 (UTC)回复
內容可以接受,但是我還是建議移動到恐怖統治 (消歧義),另外,跨語言連接的確是錯了,參看英語版的en:Reign of Terror (disambiguation)才對。—唐吉訶德的劍(風車之戰)十步殺一人 2008年9月5日 (五) 04:50 (UTC)回复

对于你说的“大多数时候”,不敢苟同,至少我身边的很多人都没有这个印象。如果你说的是对的,那么同样就会有一大片读者群并不知道,他们就会和我一样产生疑惑,这就是我进行修改的理由。—Webridge传音入密 2008年9月5日 (五) 04:52 (UTC)回复

其實你從跨語言連接就可以看出問題,除了法語和葡萄牙語之外,都沒有用消歧義(法語和葡萄牙語都是用「Terreur」、「Terror」,即恐怖,因為語言詞匯的問題所以用消歧義),我也知道有人會誤會,但是要是有了恐怖統治 (消歧義),按多一下就出來了,和我剛才舉的圣誕節的例子差不多,不會因為幾個儒家人士認為圣誕節可以指孔子誕辰,而改變條目。恐怖統治一詞的確是絕大多數情況下都是法國大革命時期的,詞語的來源也是那里。
Reign of Terror肯定是英文中的专有名词,但我不能确定“恐怖統治”是中文中的专有名词。所以我是以法文维基的跨语言链接为参考进行修订的。—Webridge传音入密 2008年9月5日 (五) 04:55 (UTC)回复
最重要的是:根據主條目消歧義的原則,其他所謂的「恐怖統治」的條目,其條目名稱均不是「恐怖統治」,因而是不應該使用消歧義的。—唐吉訶德的劍(風車之戰)十步殺一人 2008年9月5日 (五) 05:00 (UTC)回复
所以关键的是你要拿出可以信服的证据来说服我“恐怖統治”是一个专有名词,至少是被大多数人或专家认可的。—Webridge传音入密 2008年9月5日 (五) 05:03 (UTC)回复
收集資料并非我的長處,但我會盡量收集。不過退一步來說,我剛才說的主條目消歧義的原則并非多余的,就是在中文維基中只有一個條目被命名為恐怖統治(就是「恐怖統治」這四個字,不多不少)而是可以肯定不會有第二條,這種情況下,是不需要進行括號消歧義的。—唐吉訶德的劍(風車之戰)十步殺一人 2008年9月5日 (五) 05:10 (UTC)回复
别的语言是否有消歧义不等于中文也应如此,还是要以中文习惯为先。—Webridge传音入密 2008年9月5日 (五) 05:05 (UTC)回复

要證明所謂最多,我沒有什么辦法。反正「恐怖統治」一詞在民間口語中一早就可以用來形容「像雅各賓專政那樣恐怖」——我現在用反證法。英文版的「Reign of Terror」其實在民間口語中也是個形容詞,不信你GOOGLE一下,還有日語的ja:恐怖政治在GOOGLE日本中得到的結果[1],也很多與法國大革命無關,但是他們都不進行消歧義。這說明了什么?在歷史學術界,學術名詞是很嚴謹的,就是指這個!—唐吉訶德的劍(風車之戰)十步殺一人 2008年9月5日 (五) 05:17 (UTC)回复

同意你的观点,我的本意如前所述,是为了避免读者认为恐怖統治就是雅各宾专政。所以如果恐怖統治确实为专有名词,虽然google搜索的结果并非如此,则可以不需要消歧义。—Webridge传音入密 2008年9月5日 (五) 05:17 (UTC)回复
我知道了。我其他语言习惯并不等同于中文的习惯,请以中文为搜索语言。—Webridge传音入密 2008年9月5日 (五) 05:19 (UTC)回复
我知道了。我以后會盡量找找這方面的資料,不過你不可否認這些數據是有參考價值的。但是想問一下你現在認為是應該采用恐怖統治還是恐怖統治 (法國大革命)為條目名稱?
既然没有定论,也就不必再改动了。如果有知情的,自然会做出适当修改。谢谢你的意见,很高兴能够有机会探讨一些我原本不了解的知识。—Webridge传音入密 2008年9月5日 (五) 05:29 (UTC)回复
我的意思是:既然沒有定論,還是應該回到爭論之前的模式吧,畢竟以前的模式算是穩定模式。現在也免得一到社區討論,以后如果有人贊成你的移動,而且也能說服包括我在內的大家,再移動吧。可否?—唐吉訶德的劍(風車之戰)十步殺一人 2008年9月5日 (五) 05:33 (UTC)回复
看来你也很固执,呵呵。我的意思是每一位编者都可以自由的对条目做出改动,如果不能被证明是错误的就不应该被回退。你觉得呢?—Webridge传音入密 2008年9月5日 (五) 05:35 (UTC)回复
其實很多條目的命名爭議我都不太管的,但是對于既定的學術名稱的條目,我向來是堅持按照學術界的命名的。而且,不是應該是不能說明移動合理有益就不應該移動的嗎?我不是想否定你的說法,而是,現在條目變成這個名稱,普通編者是改不了的了,必須要向管理員提出申請,才可以改動——這樣,你一時的移動,很可能就會將來變成「穩定版本」,而我認為這個穩定版本至少不必上一個合理。以后的編者要改變名稱,然后又和其他人討論一番,但是得不到結論,難道又是保留著這個版本嗎?—唐吉訶德的劍(風車之戰)十步殺一人 2008年9月5日 (五) 05:43 (UTC)回复
为什么不,如果你不能证明我的看法(也是我的生活圈子中许多人的看法)是错的。—Webridge传音入密 2008年9月5日 (五) 05:47 (UTC)回复
其實所謂你和你身邊的人的看法也不過是「恐怖統治一詞可以形容很多事情」而已吧。我想說:即使你的看法是正確的又如何(且不談為什么要我證明你的看法正確而不是你證明原來版本的看法不正確了)?就哪主條目消歧義的原則來說,只要沒有相同的主條目的名稱,就已經不能采用消歧義了,還用說什么嗎?—唐吉訶德的劍(風車之戰)十步殺一人 2008年9月5日 (五) 05:52 (UTC)回复

致Webridge,我并非想要將一次原本頗為友好的討論的氣氛弄糟糕。不過,這次不堅持不行。并非是一定要證明你的移動錯誤才行的,你作出了爭議性的移動,就應該回退到爭議之前的版本,這是維基向來處理移動戰的辦法,也會是這次的處理辦法。—唐吉訶德的劍(風車之戰)十步殺一人 2008年9月5日 (五) 06:11 (UTC)回复

为什么这么拘泥于名称相同,难道意思相同就不可以消歧义。当然规则就是规则,如果你坚持,我也没有办法。只是这样做让我觉得编辑在维基根本就变味了,变成了为了达到目的而去编辑,而不是注重条目自身的可读性和可信性。到此为止吧,与其越扯越远,不如去干点别的。希望你动手改之前先想一想是否符合广大读者的想法,而不是你自己的想法。谢谢。—Webridge传音入密 2008年9月5日 (五) 06:09 (UTC)回复
不要拿自己來代替廣大讀者,誰都沒有這個本事。相比之下,我覺得維基更注重的是其學術的嚴謹性,而學術是不會隨著民意而變的。你是化學方面的高手,這點你也清楚。既然你也知道規則就是規則,這就好辦了。維基的規則非你我之力可以改變,也只不過這次我占了這規則的上風而已。—唐吉訶德的劍(風車之戰)十步殺一人 2008年9月5日 (五) 06:18 (UTC)回复

我覺得無論從去年年底的圣誕節爭議事件還是Wikipedia:互助客栈/方针/存档/2008年4月#在臺復校高校與大陸高校的命名爭議,都說明了在此種情況下應該采用主條目消歧義;更不論這個條目的名稱的歷史淵源、歷史名稱特指、其他語言版本的命名情況等因素了,請執行我下午在移動請求提出的移動要求。—唐吉訶德的劍(風車之戰)十步殺一人 2008年9月5日 (五) 15:58 (UTC)回复

首先,請恕本人再次遲覆。本人再次翻閱您們的對話,本人認為既然中文不像法語般有所限制而大部分恐怖統治亦有其專名,本人以為閣下於移動申請中的建議是可行。而我之前提到的亦是閣下於移動申請中的建議。—J.Wong 2008年9月5日 (五) 15:59 (UTC)回复

建議改名:“恐怖統治”→“雅各宾专政”

编辑

恐怖統治” → “雅各宾专政”:避免歧义--太虚乎留言2014年1月26日 (日) 01:03 (UTC)回复

 完成--Gakmo留言2014年2月15日 (六) 13:47 (UTC)回复


有需要改回到"恐佈統治"

编辑

個人愚見"恐佈統治"較為合宜。香港和台灣的歷史教科書常叫這段歷史作"恐怖統治"。比如參看王曾才,《西洋近世史》國立編譯館/正中書局,民65年,台北,第336-337頁。 --JNZ留言2017年5月7日 (日) 01:12 (UTC)回复

返回到“恐怖时期 (法国大革命)”页面。