Talk:星旗
Simon 1996在话题“新成立的條目”中的最新留言:7年前
本条目页依照页面评级標準評為小作品级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
新成立的條目
编辑這是對於加泰隆尼亞的文化,不要急著刪除。Simon 1996(留言) 2017年7月16日 (日) 17:17 (UTC)
- 恕我直言,阁下条目有以下问题:
- Estelada 在加泰罗尼亚语为星星之意,加泰隆尼亚独立运动中对该旗帜的已有翻译为“星旗”。
- 英文维基中“Eastern Catalan: [əstəˈɫaðə], Western Catalan: [esteˈlaða]”这句建议不译,只是两个语言对该词的音标
- 首段少许英文词汇和语句未翻译,Senyera estelada、starred flag应均译作“星旗”。
- 此篇中文维基条目不应使用斜体。
- 另外(&)建議使用草稿页面或您的个人沙盒编辑完成后再移动到条目页,在条目中请使用通顺的现代标准汉语书写。--西流※河水 谈笑风生·Cinta星源 2017年7月16日 (日) 17:49 (UTC)
- 那是因為強調才用斜體Simon 1996(留言) 2017年7月17日 (一) 00:18 (UTC)