Talk:煎餅 (日本)
北極企鵝觀賞團在话题“建議改名:“仙貝”→“煎餅_(日本)””中的最新留言:5年前
本条目页依照页面评级標準評為初级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有内容譯自英語維基百科页面“Senbei”(原作者列于其历史记录页)。 |
外部链接已修改
编辑各位维基人:
我刚刚修改了仙貝中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.msn.com/zh-tw/news/other/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E7%B1%B3%E6%9E%9C%E5%8D%9A%E8%A6%BD%E6%9C%83-%E9%9C%B0%E9%A4%85%E4%BB%99%E8%B2%9D%E5%A4%A7%E4%B8%8D%E5%90%8C/ar-AAgBzfn 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20160321220351/http://www.msn.com/zh-tw/news/other/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E7%B1%B3%E6%9E%9C%E5%8D%9A%E8%A6%BD%E6%9C%83-%E9%9C%B0%E9%A4%85%E4%BB%99%E8%B2%9D%E5%A4%A7%E4%B8%8D%E5%90%8C/ar-AAgBzfn
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
建議改名:“仙貝”→“煎餅_(日本)”
编辑“仙貝” → “煎餅_(日本)”:根據可靠來源[1][2],「仙貝」二字在台灣與中國大陸皆已被旺旺集團註冊,既然此條目的內容不是在介紹該集團的產品,那麼應移動至符合原文的「煎餅」--M940504(留言) 2019年8月3日 (六) 04:10 (UTC)
- 很矛盾,這個詞為什麼能註冊商標--Moshirk(留言2019年8月3日 (六) 04:15 (UTC)
- 因為「仙貝」這個譯名是他們創造的,日文漢字原文就是「煎餅」。--M940504(留言) 2019年8月3日 (六) 04:18 (UTC)
- 煎餅或米果才是這類食品的通稱,不過仙貝這譯名註冊早,已經變成大家都習慣這樣叫了(想想那個太空戰士跟勇者鬥惡龍),應該要照實記述下來。下面附上被刪除掉的編輯,可以考慮仙貝這條目就是煎餅的慣稱,只是這是註冊的商標(音譯),其實叫先輩也可以,認知度的問題,剩下交給法律人去提訴判斷這名詞該不該變成供公眾使用的稱呼。 --49.216.213.133(留言) 2019年8月4日 (日) 08:24 (UTC)
- 改名後條目內可以加一句「又被稱為仙貝」,仙貝這個頁面仍然可當作重定向,「先輩」則不可用,因為完全沒人使用此名稱。--M940504(留言) 2019年8月5日 (一) 09:14 (UTC)
- 其他可利用消歧義頁處理(米餅 (消歧義)),仙貝可以寫明是音譯,想看日式煎餅這餅乾,就用「煎餅 (日本)」或把「米果」導引到日式煎餅那,「煎餅」中文頁面再把仙貝改成日式煎餅,不需要拿商標來消遣,浪費維基資源。 --49.216.213.133(留言) 2019年8月4日 (日) 08:33 (UTC)
- 附上一個商標被變成公眾用語的例子。photoshop - Wiktionary --49.216.213.133(留言) 2019年8月5日 (一) 09:16 (UTC)
- 參照維基解密的寫法,註明此仙貝與旺旺集團沒有任何關係。王維基也註明維基百科及維基媒體基金會或維基解密並無關係。--北極企鵝觀賞團(留言) 2019年8月5日 (一) 06:44 (UTC)
- 那個Template:Selfref是用於與維基有關的自我提及模板,仙貝與旺旺集團皆與維基百科無關,不該直接套用。--M940504(留言) 2019年8月5日 (一) 09:14 (UTC)
- 那就註明不是旺旺仙貝--北極企鵝觀賞團(留言) 2019年8月6日 (二) 04:27 (UTC)
- 那個Template:Selfref是用於與維基有關的自我提及模板,仙貝與旺旺集團皆與維基百科無關,不該直接套用。--M940504(留言) 2019年8月5日 (一) 09:14 (UTC)
- 我想先討論一下初步的作法,大家看看有沒有問題。 --49.216.213.133(留言) 2019年8月5日 (一) 09:24 (UTC)
- 新建 煎餅 (日本),把仙貝的內容移過去,並註明華文區通稱是仙貝。
- 修改 仙貝,開頭的簡介保留,後面各標題的刪除,用下面這個「商標」的修改來代替。(實際要修的部分可以再慢慢討論)
- 煎餅 內關於 仙貝 的,修改成 煎餅 (日本)。
- 米餅 (消歧義) 加入 煎餅 (日本)。
- (:)回應前兩個步驟不可行,因為這會讓舊名稱條目的編輯歷史遺失(詳見Wikipedia:剪貼移動),而且已有旺旺仙貝;維基百科有一個「移動」功能可以直接將條目更名,而且不用把原有的仙貝刪除,詳見Help:页面重命名。我預計的做法是用移動功能將此條目移動到煎餅 (日本),然後在煎餅 (日本)的頂端加上「 」--M940504(留言) 2019年8月5日 (一) 09:58 (UTC)
- OK,再麻煩你。謝謝。(原 49.216.213.133 ) --117.19.160.27(留言) 2019年8月5日 (一) 15:09 (UTC)
- (:)回應前兩個步驟不可行,因為這會讓舊名稱條目的編輯歷史遺失(詳見Wikipedia:剪貼移動),而且已有旺旺仙貝;維基百科有一個「移動」功能可以直接將條目更名,而且不用把原有的仙貝刪除,詳見Help:页面重命名。我預計的做法是用移動功能將此條目移動到煎餅 (日本),然後在煎餅 (日本)的頂端加上「 」--M940504(留言) 2019年8月5日 (一) 09:58 (UTC)
== 商標 == 仙貝為[[旺旺集團]]旗下宜蘭食品註冊商標,亦即華文地區,只有宜蘭食品及其旺旺品牌,才能合法使用仙貝作為產品名稱。 <ref> {{cite news |url=https://www.chinatimes.com/realtimenews/20190801003669-260407?chdtv |title=「仙貝」已註冊 館長推「漢漢仙貝」恐觸法 |date=2019-08-01 |publisher=[[中時電子報]] |author=丁世傑}} </ref> <ref> {{cite news |url=https://www.chinatimes.com/newspapers/20100211001014-260301?chdtv |title=大陸能否落實商標保護 備受關注 |date=2010-02-11 |publisher=[[中時電子報]] |author=旺報}} </ref>