他改变了中国:江泽民传

他改变了中国:江泽民传》(英语:The Man Who Changed China: The Life and Legacy of Jiang Zemin)是一部有关中国第三代最高领导人、前中共中央总书记江泽民传记,作者为罗伯特·劳伦斯·库恩,于2005年以英语中文两种语言出版,出版后产生了广泛的影响和争议。这本书由兰登书屋集团在全球除中国以外的地区出版发行。在中国,它被上海世纪出版集团以《他改变了中国:江泽民传》的标题出版。[1]

他改变了中国:江泽民传
原名The Man Who Changed China: The Life and Legacy of Jiang Zemin
作者罗伯特·劳伦斯·库恩
译者谈峥、于海江、陆海星、李俐等
类型专刊
语言英语
文字:48.6万字
主题政治家传记
发行信息
保存状态章回:四部30章
插图78
出版机构纽约皇冠出版社
出版时间2004年(其他国家或地区)
出版地点 美国
中译本出版日期2005年
中译本出版机构中华人民共和国 上海译文出版社
媒介印刷品
开本680㎜×980㎜ 1/16
页数720页(中译本532页)
售价CN¥ 59.00
规范控制
ISBN978-1-4000-5474-9(英文本)
978-7-5327-3655-3(中译本)
杜威分类法908

对中国影响

编辑

这本书在中国出版之后,销售量以非常快的速度超过了一百万,登上了中国国内畅销书排行榜[2]。其单月销售超过1995年在中国出版的《哈利波特》之后的任何一本书。[3]此书是第一本在中国大陆出版的在世领导人的传记[4][5][3][6]

这本书打破了长久以来对于中国高级官员私人生活的言论禁忌,让中国的读者认识到了一个与最高领导人身份不一样的江泽民,同时也因为这些内容被一些人斥为宣传,拒绝购买。[6]尽管这本书在中国的版本有一些部分被删去,但出版商仍然觉得有必要提醒读者,“作为一个西方人士,作者对某些问题的观点和提法同我们有一定差距,相信读者是会理解和把握的”[7]

随着膜蛤文化兴起,这本书又一次进入了公众的视野,被江泽民的粉丝们戏称为“红宝书”,一度卖到断货。

英文版影响

编辑

汉学家布鲁斯·季礼评价道[8]

中国各届领导人中,毛泽东选择了一个美国共产党——爱德华‧斯诺来为他写自传;而江泽民选择了库恩,美国商业精英中的一员来写他的自传。崇尚科学、有较高的文化水平、有商业热心的投资银行家库恩或许能代表1989年以来席卷中国的新意识形态

季礼又在之后补充道[8]

没有什么比这本书的发行更好地象征以江泽民为核心的中共第三代领导集体右翼独裁政权的过渡和发展。他们每年都在蚕食毛、邓留下的社会主义遗产。

库恩曾对“江泽民钦定库恩写传记”的说法作出回应[9],说道:

……事实几乎和这个说法完全相反。不是江泽民选择了我;而是我选择了江泽民。要写这本书是我的想法,我的计划是以写这本书作为窗口跟踪十年动乱给中国造成的创伤,同时也对中国这十几年的混乱和发展进行了解。我虽然求助其他人进行翻译研究,但我保持绝对的编辑权,作出绝大部分编辑决定。…

库恩声明道,他在这书中对于某些事件的描述角度,譬如1999年的美军轰炸中国驻南斯拉夫联盟使馆事件,就明显不同于中国的官方媒体;并强调他要超越以往所有关于中国的偏见和炒作,以便让西方了解中国领导人是如何思考的。[9]

江泽民本人回应

编辑

江泽民本人被问起他关于这本传记的看法时,江泽民曾告诉他的密友(此书的主要来源之一)王言午说(后来又转达中国媒体):“他(库恩)写得很客观,没有美化我;但他把我的结婚日期搞错了。”[10]

作者署名争议

编辑

中国著名作家叶永烈发表文章称:库恩是美国的企业家,并非文史类作家。他也不懂汉语,不识中文。中国专门请他这个美国人写《他改变了中国:江泽民传》,是想让库恩成为新时期的斯诺。为此,叶永烈被中央部门请到北京与库恩合作,为当时命名为“零零一工程”的《他改变了中国:江泽民传》写作进行全面策划。叶永烈写出三千字提纲、长达十五页的年谱、大量参考书目以及百余人采访名单。他提议联合署名,被北京有关部门坚拒,合作中断。由于书籍出版时书中长达四页的“鸣谢”,对叶永烈的贡献只字不提,叶才公开代库恩写书的内情。并详细记叙了与库恩的合作过程。[11][12]

外部链接

编辑

参考文献

编辑
  1. ^ The Man Who Changed China. Amazon.com. [2021-01-20]. 
  2. ^ 《江澤民傳》登上暢銷書排行榜 已預售100萬冊. 新浪网. 2005-02-26 [2016-09-18]. (原始内容存档于2019-05-12). 
  3. ^ 3.0 3.1 A U.S. Flop, American's Book On Jiang Zemin Wows China. The Wall Street Journal. 2005-03-09 [2016-09-18]. (原始内容存档于2020-08-07). 
  4. ^ 由美國作家庫恩撰寫 內地首次翻譯引進江澤民傳. 新浪网. 2005-02-04 [2016-09-18]. (原始内容存档于2019-05-12). 
  5. ^ 《江澤民傳》成為熱門暢銷書 披露珍貴史實(圖). 新浪网. [2016-09-18]. (原始内容存档于2019-05-12). 
  6. ^ 6.0 6.1 In China, Two Books but One Party. The Wall Street Journal. 2005-03-12 [2016-09-18]. (原始内容存档于2017-09-21). 
  7. ^ The Man Who Changed China World Public Library - eBooks. [2016-09-18]. (原始内容存档于2019-09-17). 
  8. ^ 8.0 8.1 September/October 2005 issue of Foreign Affairs. [2016-09-18]. (原始内容存档于2020-09-23).  
  9. ^ 9.0 9.1 One Country, Two Prisms : Foreign Affairs. [2016-09-18]. (原始内容存档于2020-08-06).  
  10. ^ 【5个西方人的中国因缘】“真实才是最重要的”——《江泽民传》、《中国30年》作者库恩. 南方周末. 2009-02-11 [2016-09-19]. (原始内容存档于2016-10-11). 
  11. ^ 叶永烈. 叶永烈:我和《江泽民传》书内书外的秘密. 2005 年 02 月 28 日 由 CND《华夏文摘》编辑 [2021-10-19]. (原始内容存档于2022-05-15). 
  12. ^ 叶永烈. 我和江澤民傳書內書外的秘密. 亚洲周刊. Vol. 2005 no. 10.