伊斯梅尔·卡达莱
阿尔巴尼亚诗人、小说家
伊斯梅尔·卡达莱[1](阿尔巴尼亚语:Ismail Kadare;1936年1月28日—2024年7月1日),阿尔巴尼亚当代著名诗人、小说家。2005年获布克国际奖。其作品被译成45种以上的文字,出版了637种以上不同版本。他是欧洲最著名的作家之一。他曾被提名诺贝尔文学奖。
伊斯梅尔·卡达莱 | |
---|---|
出生 | 阿尔巴尼亚王国吉诺卡斯特 | 1936年1月28日
逝世 | 2024年7月1日 阿尔巴尼亚地拉那 | (88岁)
职业 | 小说家、诗人 |
国籍 | 阿尔巴尼亚 |
创作时期 | 1954年—2024年 |
文学运动 | 后现代文学 |
代表作 | 《亡军的将领》《梦之宫殿》 |
奖项 | 赫尔德奖(1998年) 布克国际奖(2005年) 阿斯图里亚斯亲王奖(2009年) 法国荣誉军团勋章(2016年) |
受影响于 | 弗朗茨·卡夫卡 |
生平
编辑山鹰在高高飞翔(节选)
秋天的夜晚来了,
共产党员们向四处分散;
平原进入梦乡,
躺在山脚下边……
党啊,
哪里能找到你的影子?
在这古老的国土上,
您像耸入云霄的梧桐树,
把根子分扎在暴风雨经过的道路上。
伊斯梅尔·卡达莱1936年出生于阿尔巴尼亚南部山城吉诺卡斯特,先后在地拉那大学和高尔基世界文学学院学习深造。卡达莱以诗歌出道,18岁出版诗集,在1963年发表长诗《群山为何沉思》后就接到阿尔巴尼亚最高领导人恩维尔·霍查电话,此后长期是执政党阿尔巴尼亚劳动党的桂冠诗人,受霍查庇护,还当过霍查夫人涅奇米叶主管的阿尔巴尼亚文联的主席、人民议会代表、阿尔巴尼亚劳动党中央委员[2][3]。
在文革期间,他访问中国,见到毛泽东。他把许多中国诗作翻译成阿尔巴尼亚文。
他的许多作品都在讽刺和批判专制社会,其中一些出版之后曾一度遭禁。但是,他一直深受同乡、阿尔巴尼亚最高领导人恩维尔·霍查器重。
1963年,他发表了首部小说《亡军的将领》,迄今已在40余国出版了作品。
卡达莱是历史专业出身,他的作品,也多以古史为依托,借古喻今。《三孔桥》,写一条本来只有摆渡船的河,一些神秘人物私自与地主们达成交易,造起一座桥,河边不明内情的居民们仿佛看见了某种宿命正在发生,河神在暴怒,空中风传着土耳其人进犯的消息;《长城》围绕对峙在长城两侧的一位明朝官员和一个蒙古士兵展开。[4]
主要作品
编辑小说
编辑- 《亡军的将领》(Gjenerali i ushtrisë së vdekur,1963年)
- 《雨鼓》(Kështjella, 1970年)
- 《石头城纪事》(Kronikë në gur, 1971年)
- 《耻辱龛》(Kamarja e turpit, 1978年)
- 《谁带回了杜伦迪娜》(Kush e solli Doruntinën?, 1980年)
- 《破碎的四月》(Prilli i thyer, 1980年)
- 《梦幻宫殿》(Pallati i ëndrrave, 1981年)
- 《H档案》(Dosja H. , 1981年)
- 《长城》(Muri i madh, 1993年)
- 《错宴》(Darka e gabuar, 2008年)
诗歌
编辑- 《群山为何沉思》(1963年)
- 《山鹰在高高飞翔》(1966年)
获奖
编辑参考文献
编辑- ^ 国际布克奖得主、阿尔巴尼亚作家卡达莱逝世:长文解读这位属于世界的“狐狸型作家”
- ^ 专访卡達萊:“我的宿命就是当作家”. [2020-02-04]. (原始内容存档于2020-02-04).
- ^ 2016年法国文学回顾:旧人物没退场,新故事已开锣. [2020-02-04]. (原始内容存档于2020-02-04).
- ^ 伊斯梅爾·卡達萊《长城》 他是诺奖热门,以历史写寓言. 文学报. 2017-02-09 [2019-05-26]. (原始内容存档于2020-08-12) (中文).