楚格尼尼Truganini,约1812年—1876年5月8日)是目前被世界普遍认定最后一位离世的纯种塔斯马尼亚原住民

楚格尼尼
Truganini
楚格尼尼,摄于1866年。
出生约1812年
英国澳大利亚塔斯马尼亚省布鲁尼岛
逝世1876年5月8日1876-05-08
英国澳大利亚塔斯马尼亚省霍巴特
别名Truganini
Trucanini
Trucaninny
Lallah Rookh
知名于最后一位离世的塔斯马尼亚原住民
亲属Ouray Ouray有亲密血缘关系,但不一定是他女儿。[1]

早年岁月 编辑

楚格尼尼约于1812年,[2]出生于塔斯马尼亚岛南部的布鲁尼岛[1],她的父亲名叫曼加纳(Mangana),是布鲁尼岛的酋长。

楚格尼尼的名字取自蓝灰滨藜这种植物。[3]在楚格尼尼还未满18岁的时候,她的母亲被捕鲸人杀害。后来楚格尼尼遭到木材商绑架,而她的第一任未婚夫Paraweena在拯救她时丧生。1828年,她的两个妹妹LowhenunhueMaggerleede被绑架到坎加鲁岛,被贩为奴。1829年,她与布鲁尼岛的伍瑞迪(Woorrady)结婚。[4]

1824年,乔治‧亚瑟英语George Arthur中将治理塔斯马尼亚岛。乔治‧亚瑟推出两项政策来解决新移民及原住民之间日益升温的冲突。首先,他奖励人们擒捕原住民,而同时对原住民采取怀柔政策,以拉拢原住民。这些政策由布鲁尼岛先开始实施,也使布鲁尼岛的冲突比率比起塔斯马尼亚岛的任何地区都较低。

1830年到1835年,楚格尼尼也和伍瑞迪担任原住民保护官英语Protector of Aborigines乔治‧奥古斯都‧罗宾逊英语George Augustus Robinson和他的儿子的导游及语言教师,罗宾逊将他们与楚格尼尼夫妻的相处过程记录下来,是目前对于塔斯马尼亚原住民最完善的一份人类学纪录。[5][6]

1830年,罗宾逊将楚格尼尼和伍瑞迪等约100人的最后一批塔斯马尼亚原住民移至弗林德斯岛,希望可以保护他们。然而,这项措施却造成许多原住民死于传染病及其他病症。对此,楚格尼尼表示,塔斯马尼亚原住民可能在新居住地规划完成之前绝嗣。[2]

1839年2月,楚格尼尼和伍瑞迪,以及其他14名原住民陪伴罗宾逊到菲利普港湾。楚格尼尼和四名原住民加入了波特兰湾附近的一场捕鲸人的聚会,然而在1841年,这五名原住民被控杀害两名捕鲸人。1842年1月,其中两名原住民在墨尔本被判处绞刑。1856年,楚格尼尼、伍瑞迪和另外两位女人,芬妮(Fanny)和玛蒂达(Matilda)回到弗林德斯岛,伍瑞迪却死于归途。之后这些少数幸存的原住民移民到霍巴特南部的牡蛎海湾(Oyster cove)。[7][8]

晚年及身后 编辑

 
图中为最后四个纯种的塔斯马尼亚原住民,摄于1860年代。坐在最右边即是楚格尼尼。

根据《时代杂志》的报导,楚格尼尼之后嫁给来自布鲁尼岛的塔斯马尼亚原住民“比利王”(King Billy威廉‧连恩英语William Lanne。威廉死于1871年3月,是最后一位离世的塔斯马尼亚原住民男性。1873年,楚格尼尼搬到霍巴特,当时她已是最后一位幸存的纯种塔斯马尼亚原住民。1876年,楚格尼尼过世,遗嘱中希望能将自己身体烧成灰,并撒在德‧恩特列卡斯托海峡英语D'Entrecasteaux Channel中。然而,她被葬在喀斯喀德英语Cascades, Tasmania一家废弃的女犯工厂。1878年12月,她的尸骸被皇家塔斯马尼亚学会英语Royal Society of Tasmania掘出,并在塔斯马尼亚博物和艺术馆英语Tasmanian Museum and Art Gallery公开展示。[9]1976年4月,接近她死后一世纪,楚格尼尼的遗骸终于如她遗嘱所愿,火化并洒至大海。[10]

楚格尼尼也被普遍认为是最后一位说塔斯马尼亚语的纯种塔斯马尼亚人。[11] 但在《塔斯马尼亚历史的同伴们》(The Companion to Tasmanian History)一书中提到,在1870末年,南澳大利亚的坎加鲁岛还留存了三位塔斯马尼亚原住民女性:萨尔(Sal)、苏克(Suke)和贝蒂(Betty)。而在弗林德斯岛弗诺群岛上还留存了一些原住民。芬妮‧寇克瑞恩‧史密斯英语Fanny Cochrane Smith(1834-1905)在1889年被官方正式认定为最后一位存活的塔斯马尼亚原住民。史密斯录下了塔斯马尼亚语歌曲,并成为唯一留存的塔斯马尼亚语的有声史料。[12] 1997年,英国艾克希特皇家亚伯特纪念博物馆英语Royal Albert Memorial Museum将楚格尼尼的项链和手镯还给塔斯马尼亚。2002年,英格兰皇家外科医学院将她的部分表皮和头发归还到塔斯马尼亚。[13]

其他译名 编辑

楚格尼尼的名字有多种译名,有Trugernanner TrugernenaTruganniniTrucanini Trucaminni[14]Trucaninny这几种译名。[15]而“Truganini”则是最普遍的英文译名。而他的昵称Lalla(h) Rookh也广为人知。[14]

参见 编辑

  • 楚格尼尼之梦》(Truganini's Dreaming)是由澳洲原住民的彩石乐团英语Coloured Stone(Coloured Stone)主唱Bunna Lawrie英语Bunna Lawrie所写的歌。这首歌被收录于1986年的专辑《人之爱》(Human Love)中,并在1987年获得澳大利亚唱片业协会(ARIA)颁发的“最佳原住民作品奖”。
  • 楚格尼尼》(Truganini),为午夜灯英语Midnight Oil(Midnight Oil)的一首歌。歌曲中有部分是楚格尼尼本人的话,意在凸显澳洲的环境问题及社会问题。
  • 楚格尼娜(Truganina)为墨尔本的一处城区,以楚格尼尼之名命名。
  • 一艘蒸汽也船命名为“楚格尼尼”(Truganini),于1886年到访巴布亚新几内亚[16]
  • 20世纪初,有一匹英国赛马被命名为“楚格尼尼”(Truganini)[17]。而另一只被命名为“楚可尼尼”(Trucanini)的赛马也在2012年开始参赛。

参见 编辑

参考文献 编辑

  1. ^ 1.0 1.1 Flannery, T.F. (1994) The Future Eaters: An ecological history of the Australasian lands and people Chatswood: New South Wales, ISBN 0-8021-3943-4
  2. ^ 2.0 2.1 Ryan, Lyndall. Trugernanner (Truganini) (1812–1876). Australian Dictionary of Biography 6. Melbourne University Press. 1976 [June 24, 2013]. ISSN 1833-7538 –通过National Centre of Biography, Australian National University. 
  3. ^ Ellis, V. R. 1981.Trucanini: Queen or Traitor. Australian Institute of Aboriginal Studies. p.3
  4. ^ Australian Dictionary of Biology. [2013-09-24]. (原始内容存档于2021-03-25). 
  5. ^ Truganini, Truganini (1812-1876). Trove, National Library of Australia. [2013-09-24]. (原始内容存档于2019-11-29) (英语). 
  6. ^ The Andersons of Western Port Horton & Morris
  7. ^ Gough, Julie Cove[永久失效链接] at Centre for Tasmanian Historical Studies, University of Tasmania
  8. ^ The Times, Tuesday, 5 Feb 1861; pg. 10; Issue 23848; col A,根据《时代杂志》的报导,1861年在牡蛎海湾的幸存这只剩14人:“......14名塔斯马尼亚原住民全部都是成人,他们是十个部落的幸存者。这些人中有九名女性和五名男性,其中有四对夫妻。四位男人和五位女人年纪未满45岁,但数年来都未曾生育。这个现象似乎难以解释…除了这14人之外,尚有一名原住民嫁与一名白人,并育有一子,孩子看起来十分健康…”这篇文名为《种族的衰亡》(‘Decay of Race’)的文章中提到,虽然幸存者的健康逐渐好转,并且只要在事先许可,就可以在狩猎季节照常打猎。然而他们现在“生活起居和衣食生活都回到了一般人的消费水准”且“时常酗酒”。
  9. ^ Antje Kühnast: 'In the interest of science and the colony'. Truganini und die Legende von den aussterbenden Rassen. In: Entfremdete Körper. Rassismus als Leichenschändung [Alienated Bodies. Racism and the desecration of corpses]. Ed by W. D. Hund. Bielefeld: Transcript 2009, pp. 205 - 250.. 
  10. ^ 'The Last Wish: Truganini's ashes scattered in the D'Entrecasteaux Channel', Aboriginal News, vol. 3, no. 2, 1976Truganini 互联网档案馆存档,存档日期2009-10-28. Index of Significant Tasmanian Women, at Tasmania's Department of Premier and Cabinet, October 2011. Accessed 21 March 2012
  11. ^ Crowley, Terry; Thieberger, Nick. Field linguistics: a beginner's guide. Oxford University Press, USA. 2007 [2013-09-25]. (原始内容存档于2020-08-12). 
  12. ^ Fanny Cochrane Smith. Index of Significant Tasmanian Women, at Tasmania's Department of Premier and Cabinet. Accessed 21 March 2012. (原始内容存档于2010年7月19日). She is probably best known for her cylinder recordings of Aboriginal songs, recorded in 1899, which are the only audio recordings of an indigenous Tasmanian language. 
  13. ^ Barkham, P. and Finlayson, A. Museum returns sacred samples. The Guardian. 2002-05-31 [2006-07-11]. (原始内容存档于2004-09-03). 
  14. ^ 14.0 14.1 "A royal lady- Trucaminni, or Lalla Rookh, the last Tasmanian aboriginal, has died of paralysis, aged 73. She was Queen Consort to King Billy, who died in March 1871, and had been under the care of Mrs Dandridge, who was allowed £80 annually by the Government for maintenance."The Times, Thursday, 6 July 1876; pg. 6; Issue 28674; col D
  15. ^ Colonial-era reports spell her name "Trugernanner" or "Trugernena" (in modern orthography, Trukanana or Trukanina). In 1869 the town of Truganini was established near Bendigo in Victoria; in 1870 that spelling was first used for Truganini's name.
  16. ^ The Times, Saturday, 24 April 1886; pg. 4; Issue 31742; col E
  17. ^ The Times, Thursday, 22 October 1908; pg. 13; Issue 38784; col A

外部链接 编辑