白皮猪White Pig,White Skinned Pig)是东亚地区部分人对白种人的一种蔑称,形容白种人是自私、贪婪的性格,但此用词带有明显的种族歧视。

大公报》在六七暴动的新闻标题称香港警察是“白皮猪”及“黄皮狗”,刊登于1967年6月15日。
《大公报》于新闻标题及内容称呼对六七暴动执行止暴制乱的香港警务处督察是“白皮猪”,刊登于1967年8月8日。

起源

编辑

“白皮猪”本义是的品种,如白肤色的约克夏猪(亦称大白猪)。这些猪品种来自近代欧洲畜牧业,因此被用来指代外国入侵者。

一说起源于上海。产生于八国联军入侵中国之后,因为对西方不满,上海滩对洋人始有“白皮猪猡”一称。后用于对在上海生活但生活条件较为贫困的西方人。[1]

一说起源于香港。1967年香港发生六七暴动斗委会指挥暴徒周围纵火、捣毁公共设施、破坏电车及烧巴士[2],对于香港警察对左派暴徒采取执法行动,左派则发起宣传战,在街上贴大字报,把服务于香港警察的白种人称作“白皮猪”[3],华裔警察则被左派暴徒蔑称为“黄皮狗”[4],斗委会后来更发动造成警察及市民死伤的连串炸弹袭击[5],并且将“白皮猪”扩大为所有在香港投资或营运的欧美资公司的白种人老板及管理层,左派又将“黄皮狗”的蔑称扩大至所有支持社会稳定或不支持左派暴动的华裔香港市民[6]

其他用法

编辑

清末时的上海团伙用“白皮猪”指身上没有珍贵物品的被劫者[7]

英国殖民时期至英国人离开后至今的星马华人圈中提及的“白皮猪”一般是指英国官员或洋人,而在后期也出现了别称为“白皮人”。

参见

编辑

参考资料

编辑
  1. ^ 朱宇照. 上海方言与上海滩. 九州出版社. 2002. 
  2. ^ 六七暴動警隊之日常. 众新闻. 2018-01-15 [2022-08-26]. (原始内容存档于2022-02-04). 
  3. ^ 港共篡改六七暴動歷史. 奇摩新闻. 2015-09-17 [2022-08-29]. (原始内容存档于2022-08-29). 
  4. ^ 炸豬炸狗真英雄. 独立媒体. 2017-09-28 [2022-08-29]. (原始内容存档于2022-01-01). 
  5. ^ 反英抗暴左派文宣 炸豬炸狗真英雄. 众新闻. 2017-09-20 [2022-08-29]. (原始内容存档于2021-07-01). 
  6. ^ 反英抗暴捲土重來. 消失的档案. [2022-08-29]. (原始内容存档于2020-03-28). 
  7. ^ 俚语隐语行话词典. 上海: 上海辞书出版社. 1996-03: 115. [失效链接]