约翰·伯特伦·菲利普斯

约翰·伯特伦·菲利普斯(John Bertram Phillips,1906年9月16日—1982年7月21日),英格兰圣公会牧师圣经翻译者、作家。他被世人所知的是他翻译的《菲利普斯现代英语新约英语Phillips New Testament in Modern English》。

约翰·伯特伦·菲利普斯
出生1906年9月16日 编辑维基数据
逝世1982年7月21日 编辑维基数据 (75岁)
教育程度文学硕士 编辑维基数据
母校
职业翻译家、圣经翻译者 编辑维基数据

生平

编辑

菲利普斯出生于萨里郡巴恩斯(现属泰晤士河畔列治文区),他就读于剑桥大学伊曼纽尔学院,并获得荣誉学士学位。在经过培训后,他在1930年成为英格兰教会的牧师。[1]

菲利普斯在伦敦The Good Shepherd教堂传教。他发现到钦定版圣经难以被年轻人们理解。时逢二战期间伦敦大轰炸,在防空洞避难的菲利普斯开始将《新约》使用现代英语再次翻译,首先是《歌罗西书》。而菲利普斯所翻译的版本确实可以使年轻人们更好理解,这鼓励他继续翻译《新约》的其他部分。[2]

战后菲利普斯的部分翻译作品开始出版,首先是1947年《Letters to Young Churches》,当时得到了作家C·S·路易斯的支持。[2]此后在1952年出版《福音书》,1955年出版《使徒行传》并重新命题为《The Young Church in Action》,1957年出版《启示录》。最终在1958年出版了合集《现代英语新约英语Phillips New Testament in Modern English》,这部新约在1961年编修并再版,1972年再版,让菲利普斯因此闻名。

除了《新约》外,菲利普斯也翻译了部分《旧约》,1963年他出版了《以赛亚书》1-39、《何西阿书》、《阿摩司书》和《弥迦书》,取名为《Four Prophets: Amos, Hosea, First Isaiah, Micah: A Modern Translation from the Hebrew英语Four Prophets》,但他没有继续翻译旧约。

1982年菲利普斯在多塞特郡斯沃尼奇逝世。[3]

作品

编辑
  • Quiet Times. A Book for Private Prayer 1938
  • Reality in Religion 1938
  • A Translation of the New Testament Epistles 1947
  • Making Men Whole 1952 (revised 1955)
  • The Gospels in Modern English 1952
  • Your God is Too Small 1953
  • Plain Christianity: and Other Broadcast Talks 1954
  • Appointment with God: Some Thoughts on Holy Communion 1954
  • The Young Church in Action 1955
  • When God was Man 1955
  • The Church Under the Cross 1956
  • New Testament Christianity 1956
  • Letters to Young Churches 1957
  • The Inside Story: In Modern English as told in Luke, John, Acts and Romans 1957
  • St. Luke's Life of Christ 1957
  • God With Us. A Message for Christmas. 1957
  • Is God at Home? 1957
  • The Book of Revelation 1957
  • The New Testament in Modern English英语Phillips New Testament in Modern English 1958
  • Backwards to Christmas [First published in "The life of faith".] 1958
  • God our Contemporary 1960
  • New Testament Readings for Schools 1960
  • The Christian Year: The Prayer Book Collects 1961
  • Four Prophets英语Four Prophets Amos, Hosea, First Isaiah, Micah; a modern translation from the Hebrew, 1963
  • Good News: Thoughts on God and Man. 1963
  • The Ring of Truth: A translator's testimony 1967
  • Jesus Christ and Him Crucified; A Commentary on 1 Corinthians 2 1973
  • Through the year with J.B. Phillips : devotional readings for every day 1974 (Renamed 365 meditations by J.B. Phillips for this day in 1975)
  • Peter's Portrait of Jesus: A Commentary on the Gospel of Mark and the Letters of Peter 1976
  • The Newborn Christian: 114 Readings from J. B. Phillips 1978
  • A Man Called Jesus: the Gospel Story in 26 Short Plays 1978
  • The Living Gospels of Jesus Christ 1981
  • The Price of Success autobiography, 1984
  • "The Problems of Making a Contemporary Translation", The Churchman英语The Churchman (June 1961), 88–95; reprinted The Bible Translator, 16:1 (1965), 25–32.

参考资料

编辑
  1. ^ Crockford's Clerical Directory, 1973-74, 85th Edition, p 757.
  2. ^ 2.0 2.1 Church Times: "J. B. Phillips: a pioneer in modern Bible translation", 30 July 1982, p 4. [25 February 2021]. 
  3. ^ FreeBMD Entry Info. www.freebmd.org.uk. 

外部链接

编辑