舍密开宗》(日语:舎密開宗せいみかいそう Seimi Kaisō)是日本首部成体系的化学书,由宇田川榕菴日语宇田川榕菴所著。全书分内篇18卷与外篇3卷,1837年至1847年发行[1][2]

舍密开宗
SeimiKaisouChemistry.jpg
原名舎密開宗
作者宇田川榕菴日语宇田川榕菴
类型化学
语言日语
发行信息
出版时间1847年 编辑维基数据
出版地点日本

概要 编辑

书名中的“舍密”为荷兰语Chemie的音译,意为化学,“开宗”则是指开辟通往根源之道路。整个书名相当于现今用语的“化学入门”、“化学概论”[1][2][3]

《舍密开宗》参考许多荷兰语书籍编写,以威廉·亨利原著《Epitome of Chemistry》的荷兰语译本为主。榕菴不是单纯翻译亨利的著作,而是比较了多部书籍的观点。此外榕菴亦是出色的实验家,有亲自实验并加以考察,展开综合探讨。这些事实表明《舍密开宗》不是单纯的翻译书,而是包含许多榕菴独自考察结果的化学书[1][2]

榕菴在翻译过程中创造了许多当时尚未存在的化学用语,其中酸素()、水素()、窒素()、炭素()等元素名与酸化(氧化)、还元(还原)、升华溶解饱和结晶分析等用语至今仍在日本日语使用[1][2]

《舍密开宗》被认为是近代化学引入日本之始[1][2]。包含《舍密开宗》的“杏雨书屋藏 宇田川榕菴化学关系资料”获日本化学会认定为化学遗产日语化学遺産第001号,包含该书编写相关资料的“早稻田大学藏 宇田川榕菴化学关系资料”则获认定为化学遗产第029号[4]

内容 编辑

 
《舍密开宗》氢气实验图
 
《舍密开宗》伏打电堆解说图

《舍密开宗》分为有关物理化学无机化合物有机化合物的18卷内篇与详述矿泉分析法的3卷外篇[1][2]。当时物理化学与有机化学尚未完全成体系,该书内容大部分为无机化合物的性质、反应与分析。榕菴还以在各地矿泉定性分析的业绩闻名[1]

《舍密开宗》使用的资料 编辑

英国化学家威廉·亨利1799年出版的《Epitome of Chemistry》经约翰·巴尔托洛梅乌斯·特罗姆斯多夫德语Johann Bartholomäus Trommsdorff翻译增补为德语译本《Chemie für Dilettanten》,德语译本荷兰的阿道弗斯·伊派英语Adolphus Ypey翻译增补为荷兰语译本《Chemie voor Beginnennde Liefhebbers, 1803》(依氏舍密),荷兰语译本即为《舍密开宗》的基础[1][2]

《舍密开宗》在此基础上又参考了超过24种的西洋化学书,以荷兰语书籍为主[1][2][5]。除西洋书籍外还参考了中国书籍[2]

参见 编辑

参考文献 编辑

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 奥野久辉. 江戸の化学. 玉川选书. 玉川大学出版部. 1980: 54—67. ISBN 978-4472152115. NDL 80023162. 
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 冢原东吾. 化学と能吏:驚異のマルチ人間宇田川榕菴の謎にせまる (特集 大江戸化学事情(日本の化学の先駆者宇田川榕菴とその時代:生誕200年によせて)) (PDF). 化学 (化学同人). 1998-10, 53 (10): 14—20 [2022-12-13]. (原始内容存档 (PDF)于2022-02-04). 
  3. ^ 林良重. 『舎密開宗』と宇田川榕菴(<特集>日本の化学の黎明 : 上方に芽生えた化学). 化学と教育 (社团法人日本化学会). 1989-10-20, 37 (5): 462—466 [2022-12-13]. (原始内容存档于2022-04-16). 
  4. ^ 化学遺産認定事業と化学語り部:オーラルヒストリー. 公益财团法人日本化学会. [2022-12-13]. (原始内容存档于2022-07-26). 
  5. ^ 东彻. 杏雨書屋資料「舎密書」と『舎密開宗』 (PDF). 弘前大学教育学部纪要. 2008-03, (99): 63—74 [2022-12-13]. (原始内容存档 (PDF)于2016-05-14). 

外部链接 编辑