谐拉康,又译“夏拉康”,位于西藏自治区拉萨市墨竹工卡县尼玛江热乡谐村,是一座藏传佛教格鲁派寺院。该寺的《谐拉康碑》是著名的吐蕃碑刻,对研究西藏历史及藏文发展史都有极高的价值。[1]

谐拉康
藏文转写
藏文ཞྭའི་ལྟ་ཁང་
威利转写zhyu'i lha khang
基本信息
国家中国
位置 中国西藏自治区拉萨市墨竹工卡县
坐标29°58′17.44″N 91°56′43.80″E / 29.9715111°N 91.9455000°E / 29.9715111; 91.9455000
宗教藏传佛教
宗派格鲁派
开基娘·定埃增
地图
地图

简介

编辑

谐拉康,又称“伍茹上部谐拉康”,因为其位于拉萨河(几曲)上游。[2]谐拉康位于拉萨市区以东80公里的墨竹工卡县尼玛江热乡谐村,位于拉萨河(几曲)上游的玛热柏曲西岸。此处河谷广阔,是拉萨河(几曲)上游的产粮地。谐拉康因《谐拉康碑》(谐拉康盟文诏敕碑)而知名,古籍记载其文字“字体如狮子扑天和珍珠宝串”。[1]

贤者喜宴》ja卷108页载,毗摩米特罗为了考验娘·定埃增是否具有宗教根器,便将一无顶竹帽置于仓房口上,让娘·定埃增用此帽任取青稞,结果娘·定埃增竟然用这顶破帽子装了满满一大仓房的青稞。后来,用这些青稞作为资金,兴建了该寺,命名为“谐拉康”,意思是“帽儿寺”。[1][2]

据说,娘·定埃增将谐拉康的地址选定于此。传说,建造该寺的娘·定埃增原在附近山洞修行,后来他出外化缘,施主布施其五百匹骡马驮运的东西,问他如何带走,他用神变将这些东西全装进帽子带走了。此后,他利用这批募化所得之物作为资金,兴建了该寺,他的弟子们将其称为“谐拉康”,意为“帽神殿”。[1]

21世纪初,谐拉康的喇嘛次仁边翻书边介绍称,当时“吐蕃赞普笃信佛法,在蕃地建修行院、讲经院和戒律院等数十座。”热巴巾王将御前小议会献给僧人。众译师请求称:“蕃民难以教化,故须依法加以管理保护。出家人是遵照导师佛陀的教导,从事教化事业,故不宜执法,我等不接受议会权。”赞普称:“对不遵循教导的人,我让尚伦们去处置。请你们管理政务吧!”为信奉佛法三宝,热巴巾王将发辫铺开以当作出家人的坐垫,对刚刚出家的僧人也行顶足礼。就连在俗人身上看见一块黄色的补丁,也要行礼。[1]

黎吉生1948年至1949年拍摄的照片中,谐拉康规模非常大,由多栋建筑组成。后殿正中央供奉大日如来,四周是其八大随从佛子。大门内设有两尊忿怒金刚。后殿南侧为大阿阇梨莲花生,左右两侧为大班智达比马拉米札、娘·定埃增、赤松德赞佩若杂纳塑像。后殿北侧有能仁佛讲经说法身像、弥勒佛文殊菩萨等等。[1]

根据传说,龙魔墨竹司坚曾统治这一地区,危害藏区。为此,在龙魔墨竹司坚盘踞的凶湖上,建了一座威猛诛法佛塔以及一座供奉有三尊曜金刚护法天神的神殿,并且在门口树立了两块石碑。一块刻有赤松德赞赤德祖赞三代间娘·定埃增的功绩;另一块则刻有赤德松赞先后给娘·定埃增的两封御札(敕令)。后来,还供奉红响铜能仁佛、娘·定埃增大威德金刚的神像。朗达玛灭佛后,神殿渐趋破败。[1]

贤者喜宴》ja卷137页载,吐蕃赞普赤德松赞虑及过去曾经发生玛尚春巴杰毁灭佛法之事,故特地颁赐盟文,勒石以永存。朗达玛(达磨)继任吐蕃赞普之后,迫害佛教徒,玛·仁钦乔娘·定埃增一起被杀。[2]

《西藏通史—— 松石宝串》描述了朗达玛灭佛的情景:“灭佛开始后,拉萨大昭寺桑耶寺被作为屠宰场,后来又变成了狐穴和狼窝,其他多座庙也被毁。那些灭佛者把凡是看到的佛典有的焚毁,有的扔进湖水中,有些埋在地下。凡是没有逃走的班智达,有的被流放到门域,玛·仁钦乔娘·定埃增等多人被弑杀,多数僧人逃往比较偏僻的地方,没来得及逃走的僧人被迫还俗,不听者杀之,还有一部分僧人作王臣的上马台和狩猎者。”[1]

西藏佛教后弘期时,谐拉康的长者当玛伦杰将秘密藏在地下的佛像取出,隆钦祖师修缮了该神殿,将石碑重新树立,并设置管理神殿的僧人。殿堂内供奉有新塑的隆钦祖师的本尊 ——宝帐怙主神像以及欲界神女像,还陈放着斧钺刀矛、箭杖等等兵器。后来,又在僧众集会厅塑宗喀巴阿底峡仲·杰瓦究乃十六罗汉像。该寺改奉格鲁派后,还供奉许多轨范师塑像,其中有曾任甘丹赤巴者。寺庙的管理一度由色拉寺切扎仓负责。文化大革命期间,该寺曾遭一次毁坏。[1]

谐拉康是西藏早期寺庙之一,佛殿内的殊胜佛像以及刻有赤德松赞允诺的誓言石碑,都是非常宝贵的文物。谐村对面的山上还有一与《谐拉康碑》几乎同时期的刻石。[1]

21世纪初,谐拉康有4名僧人。[1]2011年,西藏自治区文化厅、拉萨市文物局的文物专家以及工作人员来到墨竹工卡县,对10座大型寺庙的现存藏文古籍(主要是经文)进行普查登记,经过鉴定,直贡梯寺德仲寺艾玛日寺芒日岗寺羊日岗寺谐拉康帮萨寺仁青林寺松玛拉康赤康拉康现存藏经中,57余函藏经有古籍保护价值,另外40余函藏经由于损坏严重,无法鉴别。此外,这些文物专家还鉴定了墨竹工卡县甲玛乡松玛拉康最近出土的文物,确定此次出土的经文的历史均有500至600年。[3]

谐拉康碑

编辑
夏拉康碑
西藏自治区文物保护单位
地址西藏自治区拉萨市墨竹工卡县尼玛江热乡
分类石窟寺及石刻
时代9世纪
认定时间1996年4月16日

《谐拉康碑》(又称《谐拉康盟书刻石》)是吐蕃赞普赤德松赞(热巴巾)为表彰娘·定埃增而颁诏刻立的记功碑。藏文佛教史书记载,碑上刻有赤德松赞娘·定埃增的盟文。该碑有两块,分别称《谐拉康碑甲》、《谐拉康碑乙》。原碑立于今墨竹工卡县的止贡宗萨区的谐拉康大门口东西两侧,西侧碑高3.65米,称为《谐拉康碑甲》,碑文62行,东侧碑高约2.9米,称《谐拉康碑乙》,碑文约49行。后来,两座碑受到损毁而断裂,碑文模糊。《谐拉康碑》是已知唯一的吐蕃历史上吐蕃赞普专门为高僧立的碑。[4]

朱塞佩·图奇黎吉生王尧李方桂恰白·次旦平措等藏学家都曾经研究谐拉康碑文。李方桂认为,西面碑文是800年至810年间造,东面碑文是812年造。李方桂、柯蔚南《古代西藏碑文研究》载,“西边石碑的碑文61行是赤德松赞的一道敕令,大概是在他统治初期颁赐的。它是一道赐予娘·定埃增部族地位、官衔、特权和免税权的敕令。”[1]

谐拉康碑甲

编辑

《谐拉康碑甲》刻有藏文正书,共有六十二列,其中吐蕃时期的藏文特点明显。1979年王尧访问谐拉康时,见谐拉康已毁,此碑尚存,但碑顶已经落下。1952年,黎吉生(Hugh Edward Richardson)在JRAS上发表了对该碑的解读。[2]

藏学家王尧所作的《谐拉康碑甲》汉文译文如下(括号内为王尧添加):[2]

《谐拉康碑甲》汉文译文

天降之王圣神赞普赤德松赞之诏敕:

永远授予班第·娘·定埃增盟书誓文。

班第·定埃增为人自始至终忠贞不二。予幼冲之年,未亲政事,其间,曾代替予之父王母后亲予教诲,又代替予之舅氏培育教养。父系子侄兄弟,母系子弟上下人等,莫不悦乐称庆。对众人每倡有利之建言,并躬自践行,一切事业成就,广被利乐,忠贞不渝。迨父王王兄先后崩殂,予尚未即位,斯时,有人骚乱,陷害朕躬,尔班第·定埃增了知内情,倡有益之议,纷乱消泯,奠定一切善业之基石,于社稷诸事有莫大之功业。及至在予之驾前,常为社稷献策擘划,忠诚如一,上下臣工奉为楷模栋梁,各方宁谧安乐。及任平章政事之社稷大论,一切所为,无论久暂,对众人皆大有裨益。如此忠贞,超越此前任何一人,奉献一切力量效忠尽职。予窃思之,参比往昔宫廷表册,施予相应之惠,而班第本人,持臣民之礼,遵比丘之规,不肯接受。感恩报德,勗忠勉良乃是先王陈法,予乃下诏,授与班第·定埃增重盟大誓,赐以雍仲永固之权力,长远、平安。为令人民普遍知晓,于三宝所依之此神殿之处,敕建盟誓文龛,立碑树石。而盟书誓文,明白勒诸石上,四周封以大印而覆盖之。子孙后世继位主政者,平章政事,社稷大论,后来从政官员人等,凡盟书誓文中所有者、碑上书列各款,不得减少,不得更改,不得变动。无论何时,赞普世代子孙,对班第·定埃增祖先大论——“囊桑努贡”之子孙后代,予以青睐照管,安置为适宜之职守,如其所能予以褒奖宣扬。若为他人欺压凌辱、或有奸人谗言,均由王廷作主保护。设或有罪而不实,则决不听信离间、决不听从谗言。“囊桑努贡”之子孙后代,若有某人对社稷及赞普政躬心怀二志,或作其他歹事,处罪仅于一身,其兄弟子侄不得连坐,不置他人于法,不予责谴,唯有罪者受罚。其永久持有之告身及家世令名不得湮没,所任职司大位仍着令继续操持。其部落“岱本”一职,仍予世袭承传。“囊桑努贡”之子孙后代之奴隶、牧场、草料、园林等项,无论何时,设或断绝后嗣,或因罪置狱,王廷亦不没收,亦不转赐他人。下面臣僚未呈献(赞普)之前,不得以任何方式抢夺或没收等。永远永远,赐与论“囊桑努贡”之子孙后代,社稷安谧鸿固之盟书誓文,不予变更,无论何时,不予修改,并均于予之驾前盟誓。王兄牟茹赞普与王(太)后戚族,诸小邦、平章政事社稷大论以下、诸大尚论均使其参与盟誓,誓文封以雍仲之印。

有关班第·定埃增如何忠贞、如何效力、对社稷如何利济、所盟誓文如何等等详尽节目,均书于诏敕盟书之内,而藏于密处。其一副本盖印加封,置于此敕龛内。另一副本,盖印加封,交付(娘氏)执掌之!

娘·定埃增祖先之叔伯旁支,“伊公”之后代,亦授以盟誓诏敕。往昔,娘氏、韦氏对王廷忠贞相侔,效力相埒,但与韦氏相比,对娘氏恩泽稍欠周详。今者,予下诏,对娘氏之盟书誓文另有增益也。

此盟书誓文神龛何时若需开启,予之子孙执掌社稷者派遣可以信赖之堪布、忠直主盟者三人以上,授与此任,而共同携手并出此盟书。后,仍如往昔,盖印加封,堪布用印,安置之!

谐拉康碑乙

编辑

《谐拉康碑乙》刻有藏文正书,四十九列,文字与《谐拉康碑甲》风格相同。该碑是吐蕃赞普赤德松赞颁赐娘·定埃增的盟书誓文的刻石,也立在谐拉康院内。1979年,王尧到谐拉康访问时,见此碑已断为三段,存放在仓库北墙下。[2]

碑文中提到的立于赤德松赞继位的后一个龙年,应当是812年(壬辰)。[2]

藏学家王尧所作的《谐拉康碑乙》汉文译文如下(括号内为王尧添加):[2]

《谐拉康碑乙》汉文译文

天神来作人主,圣神赞普赤德松赞之诏:

再赐班第·娘·定埃增之盟书誓词。

班第·定埃增为予之社稷擘画谋略,竭尽全力。往昔,盟誓之时,即赐予诏文及与效力相等之权利,与之相应之恩泽。但,班第本人对所赐予之恩泽,祈请恳辞,不愿接受。予思之,所赐虽与盟书誓文相符,但其恳求减少、降低,则与效力大小之权利不相适应矣。对娘·定埃增施恩微薄而亏待于彼,予心有憾焉。班第·定埃增于予之驾前,参与社稷大事。予掌政之日起,即对予政躬,对社稷政务,倡有益与久暂之善议,行有利于众人之大事,上下安宁,共同受益,忠贞之念耿耿,效力之勤昭昭。为增添誓文内容,予窃思之:班第虽恳辞往昔盟书誓文之颁赐,不愿再求超越,然,对其竭力效顺之还报,恩泽岂能泯灭,应予相应适宜之赏赐。君长臣工商议如一,应于前所颁赐盟书誓文内容之上,有以加之:

班第·定埃增忠贞不二,竭尽效力之故,特加恩泽,乃于后一龙年,驻驆温江岛宫之时,下诏、颁赐增新内容,较之往昔雍仲永固之誓文,尤加赞颂褒奖。论“囊桑努贡”之子孙后代,有人分驻于藏、堆等地者,亦授以文书告身之尚论职权,若有罪谴或生命遭到暗算、加害之时,无论何人所为,对此阴谋之人以及前来讲情之人,均不看情面,不马虎了事,作为阴谋而予以处刑。凡献与寺庙之奴户、地土、牲畜,其他臣民上下人等概无权干预,等等。于往昔盟书誓文之上,复增新文,如盟书所誓,永远恪守祗遵。于予之驾前盟誓者:王后之戚族、诸小邦、社稷诸大论、大小尚论诸寮采,均参加盟会、起誓。增新内容之盟书誓词,永固久安。

为令众人普遍知晓计,乃将誓文勒诸石上,四周盖印护持,置于神殿及盟誓文龛之内,后代掌政君臣,无论何时,于此二盟书誓文上所许各款,此二碑上所刻之文,永远不得减少,不得修改,不得变更!

前誓之上,复增新盟,细密节目,书于诏敕之中,藏于秘府。其一,与前之盟书誓文一并置于龛内,另一,令(娘氏)执掌之。

谐拉康刻石

编辑

《谐拉康刻石》位于谐拉康右侧山后,无题款,为就原地岩石打磨平整之后镌刻。《谐拉康刻石》为藏文正书,十二列,字迹与上述两碑相同,具有吐蕃时期的特点。根据其内容,似乎是刻于谐拉康建寺以前。此类摩崖刻石,吐蕃时期较常见,用以纪功述德。[2]

学者王尧的译文如下:[2]

《谐拉康刻石》译文

……作为人间怙主,降临大地。后,又重返天宫。无穷无尽,难以口述,亦难写尽,不复赘书。

自天神六兄弟起,中经“曲”、“其”二代,“达尼”三代,“泽”三代,“秋波”三代,“金保”三代等,圣种由此而分衍……

……之祖、保东泽聂、道尔孔……恰葛罗……现有云子止……。

参考文献

编辑
  1. ^ 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1.10 1.11 索穷,形影不离的村落与庙宇——拉萨周边山寺走笔,中国西藏(中文版)2010年04期. [2013-08-16]. (原始内容存档于2016-03-04). 
  2. ^ 2.00 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 王尧,吐蕃金石录,文物出版社,1982年,第105-134页
  3. ^ 墨竹工卡县古籍普查工作全面展开,中国拉萨,2011年10月22日[失效链接]
  4. ^ 索南才让,从谐拉康碑文看钵阐布娘定埃增桑波的地位,西藏研究2009年05期

延伸阅读

编辑
  • Hugh Edward Richardson, Tibetan inscriptions at Zva-hi Lha Khang, London: Journal of the Royal Asiatic Society, (1952): 133-54 (1953): 1-12.
  • 浅论噶琼与谐拉康立碑之历史背景,西藏大学学报:藏文版2010年 第3期