模块讨论:Taxonbar/conf
Happyseeu在话题“编辑请求 2024-10-26”中的最新留言:1个月前
Module:Taxonbar/conf已获永久保护以防止这个被频繁使用之模块遭受破坏。首先应在此提出实质性修改。如果提案是无争议的或已经讨论并取得共识,编者可以使用{{editprotected}}以通知管理员进行编辑。 |
本模块依照页面评级标准无需评级。 本模块属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
编辑请求 2020-12-17
编辑请求已处理SANMOSA SPQR 2020年12月18日 (五) 05:34 (UTC)
此模块中引用的条目有三个已在近期被创建:Fossilworks、GBIF、iNaturalist,因此请求更新此模块,增加这三个条目的内部链接。
本人已在此模块的沙盒页面测试完毕,参见这里。--萧漫(留言) 2020年12月17日 (四) 07:55 (UTC)
- @蕭漫: 完成(虽然实际上加入内部链接并不会对转换机能带来任何实际影响)。SANMOSA SPQR 2020年12月18日 (五) 05:34 (UTC)
编辑请求 2022-03-10
编辑请求已处理--Xiplus#Talk 2022年3月19日 (六) 14:32 (UTC)
管理员您好,本人依据英维对该模块进行了小幅更新,同时考虑到模块中调用的 Flora of China 数据库和 The Plant List 数据库均为英文网站,其名称以中文显示将会误导读者,因此将其名称改为英文缩写,与模块中的其他英文数据库保持一致。现请求以该模块的沙盒版本覆盖正式版本。--萧漫(留言) 2022年3月10日 (四) 13:13 (UTC)
编辑请求 2024-10-26
编辑
此受保护的页面(编辑:仅允许管理员;移动:仅允许管理员(保护日志))编辑请求正在等待回应 |
见Wikipedia:互助客栈/技术#模板:Taxonbar不显示新版台湾物种名录物种编号。--Kcx36(留言) 2024年10月26日 (六) 11:49 (UTC)
- 我在沙盒中参照英维翻修了此模块,还请一并予以更新。英维当前版本新增了许多数据库,并隐藏了已失效的 Fossilworks 和 WCSP。另外我还添加了适用于本地的中文数据库 CPNI(中国植物名称索引)和 CASD(中国动物主题数据库),其维基数据属性 CPNI ID 和 CASD ID 业已建立,但一直未在本地的 Taxonbar 中加入。CPNI ID 的显示效果见Template:Taxonbar/testcases#测试_2和Template:Taxonbar/testcases#测试_5,CASD ID 的显示效果见Template:Taxonbar/testcases#测试_7。--萧漫(留言) 2024年11月4日 (一) 19:02 (UTC)
- 感谢阁下的贡献。不过阁下的贡献改动对于使用中文数据库名并不一致,如测试 7显示“中国动物主题数据库”,测试 5却把原来的中文“台湾物种名录”改成英文“TaiCOL”。我认为中文数据库还是应该一律使用中文名,使读者一望即知其内容以中文为主。--欢颜展卷(留言) 2024年11月4日 (一) 19:21 (UTC)
- 其实我是倾向于将所有数据库都显示为英文缩写的,显得更简洁也更专业,参见台湾物种名录各分类单元专页上的“相关连结”部分,中文数据库均以英文缩写显示,如 TaiEOL、TaiBIF、TBN 等。中国动物主题数据库本来也应显示为 CASD,但由于该数据库不太可能会有本地条目(因为关注度不够),以英文缩写显示会让读者不明其意,所以才用中文全名的。至于最开头的维基数据和维基物种,因为只有英文全称而无约定俗成的缩写,故以中文译名显示。这些显示为中文的都是特例。--萧漫(留言) 2024年11月5日 (二) 11:59 (UTC)
- 专业与否是主观的,而且维基百科的读者未必是生物专业,可能根本不知道英文缩写的意义。例如我在今年编写条目参考台湾物种名录之前,根本不知道英文缩写“TaiCOL”的意义。维基百科的写法应该优先考虑方便读者理解,而不是没有必要的卖弄英文术语。--欢颜展卷(留言) 2024年11月13日 (三) 21:00 (UTC)
- 已改为中文。--萧漫(留言) 2024年11月14日 (四) 11:51 (UTC)
- 感谢阁下的贡献。--欢颜展卷(留言) 2024年11月16日 (六) 01:59 (UTC)
- 已改为中文。--萧漫(留言) 2024年11月14日 (四) 11:51 (UTC)
- 专业与否是主观的,而且维基百科的读者未必是生物专业,可能根本不知道英文缩写的意义。例如我在今年编写条目参考台湾物种名录之前,根本不知道英文缩写“TaiCOL”的意义。维基百科的写法应该优先考虑方便读者理解,而不是没有必要的卖弄英文术语。--欢颜展卷(留言) 2024年11月13日 (三) 21:00 (UTC)
- 其实我是倾向于将所有数据库都显示为英文缩写的,显得更简洁也更专业,参见台湾物种名录各分类单元专页上的“相关连结”部分,中文数据库均以英文缩写显示,如 TaiEOL、TaiBIF、TBN 等。中国动物主题数据库本来也应显示为 CASD,但由于该数据库不太可能会有本地条目(因为关注度不够),以英文缩写显示会让读者不明其意,所以才用中文全名的。至于最开头的维基数据和维基物种,因为只有英文全称而无约定俗成的缩写,故以中文译名显示。这些显示为中文的都是特例。--萧漫(留言) 2024年11月5日 (二) 11:59 (UTC)
- 感谢阁下的贡献。不过阁下的贡献改动对于使用中文数据库名并不一致,如测试 7显示“中国动物主题数据库”,测试 5却把原来的中文“台湾物种名录”改成英文“TaiCOL”。我认为中文数据库还是应该一律使用中文名,使读者一望即知其内容以中文为主。--欢颜展卷(留言) 2024年11月4日 (一) 19:21 (UTC)
- @Xiplus、Shizhao:可否处理一下编辑请求?--欢颜展卷(留言) 2024年11月21日 (四) 02:13 (UTC)