讨论:仙台盐釜港

坟前的丁香花在话题“未通过的新条目推荐讨论”中的最新留言:6年前

未通过的新条目推荐讨论

在候选页的投票结果
 
一些关于条目的讨论
    • (?)疑问:阁下手边应该是有日维并未引用的《仙台市史》、《仙台駅百年史》?注4并不支持1876年以降叙述,尤其是1884年的叙述。河北新报的连结全部阵亡,无法查核内文,不过与日维内容无违,应该无妨。我所以会有首句的疑问,是因为您所谓的“建立”多处外港不会是从日维塩釜港日语塩釜港的内文中的“塩釜港は陸奥国の国府兼鎮守府である多賀城の外港の1つであった”,自己增补出来的吧。正如四日市港时私下所指出的,请务必不要过度诠释原文和自行扩张翻译。譬如1876年那段文字的真实来源野蒜筑港日语野蒜築港中的大久保消失了,天皇变成主语和主角,另外与四日市港情况类似的“港口设施毁损殆尽”再度出现,再度呼吁不要过度诠释。该台风摧毁了关键的海港突堤,不是全面摧毁海港设施并且毁损殆尽。Cherjau留言2018年11月10日 (六) 22:45 (UTC)回复
      @Cherjau感谢建议,已藉可靠来源补上上述内容,并修正过度夸饰语词。注:《仙台市史》、《仙台駅百年史》和“建立多处外港”是从日维的仙台港日语仙台港引用的(“歴史的に仙塩地区には内陸都市の外港が築かれており、陸奥国府・多賀城の外港は国府津(千賀ノ浦。現塩竈市)、多賀国府と岩切のそれは湊浜(七北田川・旧河口。現七ヶ浜町)、仙台城下町のそれは蒲生(七北田川・現河口。仙台市)と塩竈という具合だった。”)。—— Eric Liu留言留名学生会 2018年11月11日 (日) 02:33 (UTC)回复
      • (:)回应:感谢回应。日维仙台港那段,其实是说,仙盐地区在历史上一直是内陆都市的设置外港的地区。该段其实并不支持呼应奈良时代的“当时”。抱歉,正面语句解释有点复杂,在下用否定性句子来叙述论点。简易来说就是陆奥国并不“统治”东北一带,奈良时代的陆奥国更没有管辖“东北一带”(比较像是一小部分,镰仓时代以后才是管辖东北一带),即使把陆奥国一词换成陆奥国府、多贺国府等,也没有建立多处外港的行为。外港是存在的,建立您可能是从筑字发想,这词其实在这里比较偏向自行发展出来的意思。至于某个主体“同时”建立“多处”外港,是不存在的。陆奥国府在10世纪中叶因迁移又称多贺国府,是长时间随着权力中心转移,不断产生新港口的叙述,并非同时建立多处港口。Cherjau留言2018年11月11日 (日) 03:37 (UTC)回复
      @Cherjau已参照建议略为修改叙述,请协助查看!—— Eric Liu留言留名学生会 2018年11月11日 (日) 05:36 (UTC)回复
(:)回应:感谢修改。在下所检查的来源与内文对应关系应该已经大致无碍。最后建议更改图片。海啸重创的海港与现今的海港,前者虽然有冲击力,明显地百科需要的是后者。Cherjau留言2018年11月11日 (日) 08:11 (UTC)回复
已完成修改,请考虑支持。—— Eric Liu留言留名学生会 2018年11月11日 (日) 09:07 (UTC)回复
(+)支持:符合DYK标准。Cherjau留言2018年11月11日 (日) 09:51 (UTC)回复
另一些关于条目的讨论
    • (!)意见:1、“2011年3月,2011年日本东北地方太平洋近海地震发生……”两次“2011年”,应该省去后面那个;2、“1951年(昭和26年),指定为重要港口”缺少主语,改为“该港口被指定为重要港口”更好;3、“2017年,货物吞吐量位居日本港口第11位”改为“2017年,该港口货物吞吐量位居日本港口第11位”更好(注意我提的第3点的这句话在文中出现两次)。--№.N留言2018年11月11日 (日) 00:50 (UTC)回复
      @Liu116已改善。关于第三点,一句在引言,一句在正文中,为使该段文章完整(“合并及现况”)因而保留。—— Eric Liu留言留名学生会 2018年11月11日 (日) 02:33 (UTC)回复
又一些关于条目的讨论
感谢建议,已补充。—— Eric Liu留言留名学生会 2018年11月15日 (四) 14:36 (UTC)回复
返回到“仙台鹽釜港”页面。