Talk:仙台鹽釜港
坟前的丁香花在话题“未通过的新条目推荐讨论”中的最新留言:6年前
本條目有内容譯自日語維基百科页面“仙台塩釜港”(原作者列于其历史记录页)。 |
此条目是2018年维基百科亚洲月的作品之一。 |
未通过的新条目推荐讨论
- 日本的哪一個港口由仙台港、鹽釜港、石卷港及松島港四大港區在2011年東日本大震災後合併而成?
- 仙台鹽釜港条目由Ericliu1912(讨论 | 貢獻)提名,其作者为Ericliu1912(讨论 | 貢獻),属于“port”类型,提名于2018年11月10日 15:08 (UTC)。
一些關於條目的討論
(?)疑問:閣下手邊應該是有日維並未引用的《仙台市史》、《仙台駅百年史》?注4並不支持1876年以降敘述,尤其是1884年的敘述。河北新報的連結全部陣亡,無法查核內文,不過與日維內容無違,應該無妨。我所以會有首句的疑問,是因為您所謂的「建立」多處外港不會是從日維塩釜港的內文中的「塩釜港は陸奥国の国府兼鎮守府である多賀城の外港の1つであった」,自己增補出來的吧。正如四日市港時私下所指出的,請務必不要過度詮釋原文和自行擴張翻譯。譬如1876年那段文字的真實來源野蒜築港中的大久保消失了,天皇變成主語和主角,另外與四日市港情況類似的「港口設施毀損殆盡」再度出現,再度呼籲不要過度詮釋。該颱風摧毀了關鍵的海港突堤,不是全面摧毀海港設施並且毀損殆盡。Cherjau(留言) 2018年11月10日 (六) 22:45 (UTC)- @Cherjau:感謝建議,已藉可靠來源補上上述內容,並修正過度誇飾語詞。註:《仙台市史》、《仙台駅百年史》和「建立多處外港」是從日維的仙台港引用的(「歴史的に仙塩地区には内陸都市の外港が築かれており、陸奥国府・多賀城の外港は国府津(千賀ノ浦。現塩竈市)、多賀国府と岩切のそれは湊浜(七北田川・旧河口。現七ヶ浜町)、仙台城下町のそれは蒲生(七北田川・現河口。仙台市)と塩竈という具合だった。」)。—— Eric Liu(留言.留名.學生會) 2018年11月11日 (日) 02:33 (UTC)
- (:)回應:感謝回應。日維仙台港那段,其實是說,仙鹽地區在歷史上一直是內陸都市的設置外港的地區。該段其實並不支持呼應奈良時代的「當時」。抱歉,正面語句解釋有點複雜,在下用否定性句子來敘述論點。簡易來說就是陸奧國並不「統治」東北一帶,奈良時代的陸奧國更沒有管轄「東北一帶」(比較像是一小部分,鐮倉時代以後才是管轄東北一帶),即使把陸奧國一詞換成陸奧國府、多賀國府等,也沒有建立多處外港的行為。外港是存在的,建立您可能是從築字發想,這詞其實在這裡比較偏向自行發展出來的意思。至於某個主體「同時」建立「多處」外港,是不存在的。陸奧國府在10世紀中葉因遷移又稱多賀國府,是長時間隨著權力中心轉移,不斷產生新港口的敘述,並非同時建立多處港口。Cherjau(留言) 2018年11月11日 (日) 03:37 (UTC)
- (:)回應:感謝修改。在下所檢查的來源與內文對應關係應該已經大致無礙。最後建議更改圖片。海嘯重創的海港與現今的海港,前者雖然有衝擊力,明顯地百科需要的是後者。Cherjau(留言) 2018年11月11日 (日) 08:11 (UTC)
- 已完成修改,請考慮支持。—— Eric Liu(留言.留名.學生會) 2018年11月11日 (日) 09:07 (UTC)
- (+)支持:符合DYK標準。Cherjau(留言) 2018年11月11日 (日) 09:51 (UTC)
另一些關於條目的討論
- (!)意見:1、“2011年3月,2011年日本东北地方太平洋近海地震发生……”两次“2011年”,应该省去后面那个;2、“1951年(昭和26年),指定为重要港口”缺少主语,改为“该港口被指定为重要港口”更好;3、“2017年,货物吞吐量位居日本港口第11位”改为“2017年,该港口货物吞吐量位居日本港口第11位”更好(注意我提的第3点的这句话在文中出现两次)。--№.N(留言) 2018年11月11日 (日) 00:50 (UTC)
- @Liu116:已改善。關於第三點,一句在引言,一句在正文中,為使該段文章完整(「合併及現況」)因而保留。—— Eric Liu(留言.留名.學生會) 2018年11月11日 (日) 02:33 (UTC)
- 关于第3点,我的意思是改的时候不要漏了另外一个。我先代为修改吧。--№.N(留言) 2018年11月11日 (日) 02:42 (UTC)
- @Liu116:已改善。關於第三點,一句在引言,一句在正文中,為使該段文章完整(「合併及現況」)因而保留。—— Eric Liu(留言.留名.學生會) 2018年11月11日 (日) 02:33 (UTC)
- (!)意見:1、“2011年3月,2011年日本东北地方太平洋近海地震发生……”两次“2011年”,应该省去后面那个;2、“1951年(昭和26年),指定为重要港口”缺少主语,改为“该港口被指定为重要港口”更好;3、“2017年,货物吞吐量位居日本港口第11位”改为“2017年,该港口货物吞吐量位居日本港口第11位”更好(注意我提的第3点的这句话在文中出现两次)。--№.N(留言) 2018年11月11日 (日) 00:50 (UTC)
又一些關於條目的討論
- 建议在条目中简要说明“鹽竈”和“鹽釜”的关系(参看鹽竈市#市名表記(「鹽竈」與「鹽釜」))。便于读者理解。 --122.211.109.58(留言) 2018年11月15日 (四) 06:03 (UTC)
- 感謝建議,已補充。—— Eric Liu(留言.留名.學生會) 2018年11月15日 (四) 14:36 (UTC)
- (+)支持:符合标准。--和平 爱 紫色 2018年11月16日 (五) 03:01 (UTC)