用户:Yuijren/广州闰号

广州闰号
粤语使用者主要分布图
类型
创造者国语统一筹备委员会
使用时期
1930年代-1950年代
语言广州话
相关书写体系
父体系
汉字
子体系粤语注音符号
姊妹体系注音符号官话合音字母
Unicode
范围U+3100-U+312F
U+31A0-U+31BF
 本页面包含国际音标 (IPA) 符号。 有关 IPA 符号的介绍指南,请参阅 Help:IPA[ ]/ / 及 ⟨ ⟩ 之间的区别,参阅IPA§方括号与转录定界符

广州闰号,是国语统一筹备委员会1932年四月初版的注音符号总表其中一个分表,以注音符号来直接拼写广东话的发音,直到1945年被广东省人民政府修改后的粤语注音符号取代。但由于中国政府开始推行汉语拼音,以及后来出现的各种粤语拉丁化方案,直至21世纪,已经几乎没有人使用了。


文字与发音的对应

编辑
声母符号
注音 国际
音标
粤拼 例子
( 粤拼,翻译 )
/p/ b ㄅㄛ ( bo1,波 )
// p ㄆㄛ ( po1,颇 )
/m/ m ㄇㄛ ( mo1,摩 )
/f/ f ㄈㄛ ( fo1,科 )
/t/ d ㄉㄛ ( do1,多 )
// t ㄊㄛ ( to1,拖 )
/n/ n ㄋㄛ ( no4,哪 )
/l/ l ㄌㄛ ( lo4,罗 )
/k/ g ㄍㄛ ( go3,个 )
// k ㄎㄜㄧ ( keoi5,佢 )
/ŋ/ ng ㄫㄛ ( ngo4,俄 )
/h/ h ㄏㄛ ( ho1,苛 )
/t͡s/ z ㄗㄧ ( zi1,知 )
/t͡sʰ/ c ㄘㄧ ( ci1,蚩 )
/s/ s ㄙㄧ ( si1,施 )
介音
注音 国际
音标
粤拼 例子
( 粤拼,翻译 )
i i ㄙㄧ ( si,诗 )
ㄙㄧㆶ ( sik, 识 )
ㄒㄧㄥ ( sing, 星 )
u u ㄈㄨ ( fu,夫 )
ㄈㄨㄥ ( fung, 风 )
ㄈㄨㆶ ( fuk, 福 )
y yu ㄒㄩ ( syu, 书 )
母音
注音 国际
音标
粤拼 例子
( 粤拼,翻译 )
a aa ㄙㄚ ( saa,沙 )
o o ㄙㄛ ( so,疏 )
ɛ e ㄙㄝ ( se,些 )
ai aai ㄐㄞ ( zaai,斋 )
ei ei ㄙㄟ ( sei,四 )
au aau ㄐㄠ ( zaau,嘲 )
ou ou ㄙㄡ ( sou,苏 )
an aan ㄐㄢ ( zaan,赞 )
ɐn an ㄐㄣ ( zan,珍 )
aang ㄗㄤ ( aang,挣 )
ɐŋ ang ㄗㄥ ( ang,增 )
œ oe ㄏㄜ ( hoe,靴 )
ɐ a ㄙハ ( san,新 )
附注:
  1. ”约等于江南话的。这个字幕见于广州话的方案,也许是因为制定字母时,两大行政区的文教部门没有互相参考,也许是由于该音在两个方岩区代表不同的音类 ( 江南话代表一部分北京ㄢ韵的音,广州话代表北京一部分有ㄧㄨㄩ音素的音 ),于是有了音值相同的形式不同的字母,在制表时仍照各该原文登记。

电脑支持

编辑

中国大陆GB 2312-80在08区段收录了国语的37个标准注音符号。而Unicode自 1.0 版即收录了40个注音字母 ( 包括国语弃用的ㄪ、ㄫ、ㄬ )在 U+3105-U+312C,即“Bopomofo”区。国语中所没有的扩充符号则于Unicode 3.0版收录进U+31A0-U+31B7,称为“Bopomofo Extended”区,3.0版主要增补的是台湾方音符号。另外有三个胡托苗文专用的注音符号是直到Unicode6.0版才加入注音符号扩展。但大多数字体无法显示。

注音符号
Bopomofo[1][2]
Unicode联盟官方码表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+310x
U+311x
U+312x
注释
1.^ 依据 Unicode 13.0
2.^ 灰色区域为未编配码位
注音符号扩展
Bopomofo Extended[1][2]
Unicode联盟官方码表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+31Ax
U+31Bx
注释
1.^ 依据 Unicode 13.0

注释

编辑

参考资料

编辑