王怀祖 (西语翻译家)
西班牙语翻译家
王怀祖(1934年—2018年8月27日)是中国翻译家,教授。曾经为毛泽东、周恩来、朱德等国家领导人做过西班牙语特约翻译。1989年因六四事件未归国而被北外除名,此后常年居住在巴塞罗那。2018年在北京去世。
王怀祖 | |
---|---|
出生 | 1934年 中国江苏徐州 |
逝世 | 2018年8月27日 中国北京 |
母校 | 北京外国语学院 |
职业 | 翻译工作者、教授 |
生平
编辑1934年生于江苏徐州。抗美援朝时期参加了军事干部学校,被分配到隶属于外交部的北京外国语学院。在校学习了两年英语,三年半西语。1956年夏毕业。在短暂回老家徐州探亲后,随即收到学校的返校电报,要求他在西苑宾馆中共八大翻译处报到。他的工作是担任毛泽东的西语同声传译。在八大闭幕式之后,中央领导同志接见全体工作人员时,他第一次和毛泽东握手,而且前后一共握了两次[1]。
之后,他在北京外语学院西语系任教,先后担任过基础课、语法课、口笔译课、报刊课的教学工作。历任北外西语系副主任,教务处副处长和图书馆馆长。1986年被评为教授,是最早被评为西语教授的四人之一[2]。
1966年文化大革命爆发,学校被迫停课,他被下放到湖北省长江边的一个农场。1975年到1983年,他在中央编译局工作,参与毛泽东和周恩来选集,以及“两会”文件的西文翻译定稿工作[3]。
1989年受西班牙皇家语言学院院长的邀请,以访问学者身份访问西班牙。同年受聘在巴塞罗那自治大学翻译系任教。由于1989年六四事件的影响,北外通知他“逾期未归,予以除名”,这是无国家法律依据的“除名”。2000年应邀回国,参加“参干50周年纪念活动”[2]。
北京时间2018年8月27日晚9点29分去世[4]。遗体告别仪式于2018年8月31日上午7点至8点在八宝山革命公墓举行。
主要作品
编辑- 王怀祖. 《西译宋代诗词三百首》. 外教社中国文化汉外对照丛书. 上海外语教育出版社. 2013年3月. ISBN 9787544629287.
- 王怀祖. 《宋词选 (汉西对照)》 第1版. 上海外语教育出版社. 2017年1月. ISBN 9787544647465.
参考文献
编辑- ^ 毛泽东翻译回忆中共八大 同声传译“卡壳”15秒. 北京晚报. 2010年9月30日 [2019年8月17日]. (原始内容存档于2019年8月17日).
- ^ 2.0 2.1 朱光. 王怀祖--晚年被中共遗忘的毛泽东翻译. 博讯. 2011年1月23日 [2019年8月17日]. (原始内容存档于2019年8月17日) (中文).
- ^ Daniel Méndez. Wang Huaizu, el traductor al español de Mao. zaichina.net. 2013-09-25 [2019-08-17]. (原始内容存档于2019-08-17) (西班牙语).
- ^ Wang Huaizu: profesor erudito y traductor de poesía china. CGTN. 2018-08-28 [2019-08-17]. (原始内容存档于2019-08-17) (西班牙语).