范维谦
越南共和國教育家、外交官
范维谦(越南语:Phạm Duy Khiêm,1908年4月24日—1974年12月2日),越南共和国作家、学者和驻法国大使。他是作曲家范维的哥哥。
范维谦 Phạm Duy Khiêm | |
---|---|
出生 | 法属印度支那 河内 | 1908年4月24日
逝世 | 1974年12月2日 法国 蒙特勒伊勒亨利 | (66岁)
笔名 | 金南 |
职业 | 作家 评论家 教师 外交官 |
语言 | 越南语 法语 |
国籍 | 越南共和国 |
教育程度 | 路易大帝中学 |
母校 | 图卢兹大学 |
创作时期 | 1941–1974 |
军事生涯 | |
效命 | 法国 |
军种 | 法国陆军 |
服役年份 | 1939–1940 |
参与战争 | 第二次世界大战 |
生平
编辑范维谦出生于法属印度支那的河内,他在1929年前往法国图卢兹大学留学,由此结识了如利奥波德·塞达尔·桑戈尔、乔治·蓬皮杜等许多重要友人[1][2][3]。他于1942年以“金南”的笔名出版了他的自传体小说《Nam et Sylvie》,并获得了法兰西学院的路易·巴尔都奖;他还于1957年在图卢兹大学获得了文学博士学位[4]。
他于1954年至1957年期间接受了越南共和国总统吴廷琰的邀请担任国务部长一职,后于1955年转任越南驻法国全权大使;1957年,他被任命为越南常驻联合国教科文组织代表,但由于同政府意见不合,他随后辞去了职务。
1974年12月2日,他在法国蒙特勒伊勒亨利的家中自杀;他曾在年轻的时候说过:“一个人必须要证明他在这个地球上的存在是正当的。”
参考文献
编辑- ^ Ernest Milcent, Monique Sordet Léopold Sédar Senghor et la naissance de l'Afrique moderne 1969 – Page 35 "...Paul Guth, Pierre Courcelle qui sera professeur au Collège de France, Robert Merle, futur prix Goncourt et Robert Verdier, futur député socialiste, un Indochinois, Pham Duy Kiem, et Georges Pompidou qui restera le meilleur ami."
- ^ Michèle Le Pavec-Dorsemaine, Alfred Fierro, Josette Masson Léopold Sédar Senghor: exposition , Paris, Bibliothèque nationale 1978 Page xii "Il entre au lycée Louis-le-Grand, où il se liera, en 1929, avec Georges Pompidou et Pham Duy Kiem. 1930. Pâques. Avec Pham Duy Kiem, il découvre la Touraine."
- ^ Merry Bromberger Le destin secret de Georges Pompidou 1965 Page 50 "Un dandy, murmurent certains. De fait il fume à la chaîne des Lucky Strike, ce qui apparaît, en Khâgne, un luxe de nabab. Le Sénégalais Léopold Senghor avait été sensible, comme le Tonkinois Pham Duy Kiem, à la cordialité que Pompidou ..."
- ^ Littératures de la péninsule indochinoise Bernard Hue, Van Minh Tran, Alain Guillemin – 1999 Page 398 "PHAM DUY KHIÊM 1943 : Légendes des terres sereines – Ce recueil paru à Hanoi, couronné par le Prix d'Indochine, attire ... Le roman autobiographique Nam et Sylvie, paru l'année précédente sous le pseudonyme de Nam Kim, lui valut le Prix Louis Barthou de l'Académie française. Etait parue, à Hanoi, en 1944, une légende intitulée La Jeune femme de Nam Xuong... ... type pas toujours présenté sous un jour favorable dans la littérature française qui l'associe à l'actualité coloniale."
外交职务 | ||
---|---|---|
前任: 首任 |
第1任越南共和国驻法国大使 1956年—1957年 |
继任: 范克希 |