讨论:西式糕点
飞贼燕子在话题“合并提议”中的最新留言:10年前
本条目页依照页面评级标准评为初级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
合并提议
编辑建议将甜品合并过来;当前两条目指的其实是同样的东西,且内容都相当少,合并有助于避免重复编写、充实内容。Fuenping 2011年2月7日 (一) 01:51 (UTC)
- 同意。
- 那现在算是取得共识了对吧?
- 你放手去办吧 ^_^--183.179.109.44 2011年4月18日 (一) 09:24 (UTC)
- 事隔一年,现在我再想想觉得有点不对劲。“西点”这个中文词汇其实可以指西式甜点或西式咸点(Savoury dish、西式咸点,比如说quiche lorraine)。
- 目前西点的跨语言连接对应ja:デザート(en:Dessert的音译),糖果糕点对应en:Confectionery(ja:菓子),西点对应ko:양과자和ja:洋菓子,日语“菓子”一词也是只用于甜食,不用于咸食的。
- (!)意见:恐怕不好,因为中式糕点和甜点明显和西式点心的大为不同。飞贼燕子(留言) 2014年7月25日 (五) 01:36 (UTC)