ㄝ
ㄝ()是注音符号中的韵母元音之一,字形取自“也”字,发音则取官话“也”字的韵母。
注音符号 灰底不用于国语官方注音;每格次行为万国音标 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
声母 | ||||||
发音 方式 |
塞音 | 擦音 | ||||
全清 | 次清 | 全浊 | 次浊 | 清 | 浊 | |
重唇 | ㄅ /p/ |
ㄆ /pʰ/ |
ㆠ /b/ |
ㄇ /m/ |
/β/ | |
轻唇 | ㄈ /f/ |
ㄪ /v/ | ||||
舌尖 | ㄉ /t/ |
ㄊ /tʰ/ |
/d/ |
ㄋ /n/ |
ㆹ /ɫ˭~ɫʰ/ |
ㄌ /l/ |
软腭 | ㄍ /k/ |
ㄎ /kʰ/ |
ㆣ /ɡ/ |
ㄫ /ŋ/ |
ㄏ /x/ |
ㆸ /ɣ/ |
唇软腭 | ㆼ /kʷ/ |
ㆽ /kʷʰ/ |
||||
喉 | /ʔ/ |
ㄏ /h/ |
/ɦ/ | |||
舌冠 | ㄐ /tɕ/ |
ㄑ /tɕʰ/ |
ㆢ /dʑ/ |
ㄬ /ɲ~ȵ/ |
ㄒ /ɕ/ |
、ㆺ /ʑ/ |
翘舌 | ㄓ /tʂ/ |
ㄔ /tʂʰ/ |
/dʐ/ |
ㄕ /ʂ/ |
ㄖ /ɻ~ʐ/ | |
平舌 | ㄗ /ts/ |
ㄘ /tsʰ/ |
ㆡ /dz/ |
ㄙ /s/ |
/z/ | |
介母、高元音 | ||||||
部位 | 前 | 中 | 后 | |||
普通 | ㄧ /i~j/ |
ㄩ /y~ɥ/ |
ㆨ /ɨ/ |
ㄭ /ɯ/ |
ㄨ /u~w/ | |
鼻化 | ㆪ /ĩ/ |
ㆫ /ũ/ | ||||
韵母 | ||||||
单韵 | ㄚ /a/ |
ㆩ /ã/ |
ㆿ /ɐ/ |
|||
ㄛ /o/ |
ㆦ /ɔ/ |
ㆧ /ɔ̃/ |
ㄜ | |||
ㄝ | ㆤ | ㆥ | ㆾ | |||
复韵 | ㄞ /ai/ |
ㆮ | ㄟ /ei/ |
ㄠ /au/ |
ㆯ | ㄡ /ou/ |
鼻韵 | ㆬ /m̩/ |
ㆰ /am/ |
ㆱ /ɔm/ |
|||
ㄯ /n̩/ |
ㄢ /an/ |
/ɔn/ |
ㄣ | |||
ㆭ /ŋ̩/ |
ㄤ /aŋ/ |
ㆲ /ɔŋ/ |
ㄥ | |||
韵尾 | ㆴ /p̚/ |
ㆵ /t̚/ |
ㆻ /k̚/ |
ㆷ /ʔ̚/ |
||
其他 | ㄦ | |||||
声调 | ||||||
官话 | ˉ | ˊ | ˇ | ˋ | ˙ | |
客闽 | ˪ | ˫ |
“ㄝ”的发音为半开前不圆唇元音/ɛ/,但部分汉学家则认为是中前不圆唇元音;由于国际音标没有中前不圆唇元音的专属符号,只有表示较半闭前不圆唇元音/e/张口的/e̞/,因此汉学家另自行发明“ᴇ”(缩小的大写E)作为发音符号,但没有获国际语音学学会接受。“ㄝ”在前面接了“ㄧ”时,部分学者认为会音变成半闭前不圆唇元音/e/。由于官话中没有其他发音为/e/的韵母,所以发音为/e/、/ᴇ/或/ɛ/实际上没有辨义差别,为同音位的自由变异。
而官话的“ㄢ”(音/an/)前面接了“ㄧ介音”时,会音变作/ɛn/,其前半段与“ㄝ”的发音相同。
在汉语拼音中,“ㄝ”与“ㄜ”共用〔e〕这个拼写符号,因为“ㄝ”跟“ㄜ”前面能接的声母是几乎不同的,只有“诶”此字可发为“ㄝˋ”,会与“恶”的“ㄜˋ”音混淆,此时“ㄝ”会写作〔ê〕;通用拼音与汉语拼音的规则相同,但没有处理“诶”、“恶”拼写相同的问题。在威妥玛拼音中,“ㄝ”写作〔eh〕。在台罗拼音里,“ㄝ”则写为〔ee〕。粤语“ㄝ”一般念/ɛ/,只有在“希”韵里,于/i/前念作/e/,粤拼一律拼写作〔e〕。马祖话于第一、二、五、八调发音为/e/,但于第三、四、七调发音为/ɛ/,没有音位对立,视作同一音位,马拼一律写作〔e〕。
相关变体
编辑有些汉语族语言中会有两种“ㄝ”音并形成对立关系。例如上海话、宁波话。在注音符号的扩充版本闰音符号中规定,在此情况下,不圆唇的半开前不圆唇元音/ɛ/用“ㄝ”,圆唇的半闭前不圆唇元音/e/用“ ”。若不对立,则一律用“ㄝ”。到了方音注音符号,则改作替/ɛ/音另设“ ”号,而且“ ”也可用于次开前不圆唇元音/æ/音中;而/e/音则沿用“ㄝ”号。至于台湾方音符号中,则维持原来的“ㄝ”表示/ɛ/,拼写作〔ee〕;然后增设“ㆤ”( )来表示半闭前不圆唇元音/e/,对应的台罗拼音为〔e〕,台湾人称之为“闭口ㄝ”、“紧ㄝ”。
至于此音的鼻化韵,闰音符号中增闰了“ ”号,在“ㄝ”上方添加“~”号。方音注音符号则以“ ”号兼职表示/ɛ̃/或/æ̃/,/ẽ/则借用“ ”号(“ ”本来表示/œ/、/ø/、/ɵ/或其鼻化韵,见ㆾ条目)。台湾方音符号则以“ㆥ”( )作为“ㆤ”的鼻化对应,写法是“ㆤ”的最末笔收个圆并突出。“ㆥ”发音为鼻化半闭前不圆唇元音/ẽ/,在台罗拼音中写为〔enn〕。若是前接的声母本身就是鼻音声母(ㄇ、ㄋ、ㄫ及ㄬ),则所有鼻化韵母都直接写成非鼻化版本,对应的台罗拼音也是如此;例如“夹”的台湾话白读音为/ŋẽʔ˧˨/,后面的“ㆤ”是鼻化母音,但是因为前面的“ㄫ”为鼻音声母,所以“夹”的台湾话注音写为“ㄫㆤㆷ”即可,后面的“ㆤ”不需要写成鼻音版本,对应的台罗拼音也是如此,写为〔ngeh〕而非〔ngennh〕。
吴守礼教授认为在台湾话漳腔中,过去曾有“ㄝ”及其对应的鼻化母音〔eenn〕,因此替后者增设了“ ”作为“ㄝ”的鼻音符号;今日全台的台湾话漳腔仅剩彰化县永靖乡老一辈有保留“ㄝ”,但已没有鼻化“ㄝ”的纪录,其他地方都已并入“ㆤ”和“ㆥ”。由于现在的优势腔只有“ㆤ、ㆥ”而无“ㄝ、 ”,因此两者实际上已经可以视为同音位的自由变异,无论写作“ㄝ”或“ㆤ”都没有辨义差别。
编码与拼音
编辑- 以下汉语拼音包含扩充版本闽南方言拼音方案。
字元 | 图档 | 编码 | 国际音标 | 汉语拼音 | 威妥玛拼音 | 台罗拼音 | 通用拼音 | 粤拼 | 马拼 | 拉丁苗文 | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Unicode | Big5 | GB 2312 | ||||||||||
ㄝ | U+311D | A3AE | A8DD | ɛ / ᴇ | e[1] | eh | ee | e | e | e | ||
e | e[1] | eh | e | e | e | ee | ||||||
未收录 | 未收录 | 未收录 | e | e | ||||||||
ㆤ | U+31A4 | 未收录 | 未收录 | |||||||||
未收录 | 未收录 | 未收录 | ɛ / æ | |||||||||
ɛ̃ / æ̃ | ||||||||||||
未收录 | 未收录 | 未收录 | ẽ / ɛ̃ | |||||||||
未收录 | 未收录 | 未收录 | ɛ̃ | eenn | ||||||||
ㆥ | U+31A5 | 未收录 | 未收录 | ẽ | enn |
注解
编辑参考资料
编辑- 国语统一筹备委员会:《注音符号总表》,北平:国语统一筹备委员会,1932年4月。
- 广东省人民政府文敎厅:《广州音农民速成识字课本》,广州:华南人民出版社,1952年8月。
- 广东省人民政府文敎厅:《广州音职工速成识字课本》,广州:华南人民出版社,1952年11月。
- 中国文字改革硏究委员会秘书处拼音方案工作组:《全国主要方言区方音对照表》,北京:中华书局,1954年12月。
- 吴守礼:《国台对照活用辞典》,台北:远流,2000年8月。
- 教育部国语推行委员会:《国语注音符号手册》,台北:教育部,2000年11月。
- 中华民国连江县政府:《马祖闽东(福州)话日常生活常用词汇编辑说明 (页面存档备份,存于互联网档案馆)》,连江:连江县政府,2009年11月。