拉克印地语लाख旁遮普语ਲੱਖلکھ‬;英语:LakhLac[1]),佛经中翻译为“洛叉”,是印度巴基斯坦等国独特的货币计量单位。一个拉克等于十万(100,000)。在印度数字系统里书写成1,00,000

换算

编辑

另一个南亚国家所常用的独特的货币计量单位是克若(crore、俱胝),一个克若为10,000,000,或100个拉克,一个拉克为0.01个克若。

词源与各地语言

编辑

这个词的词源可能是巴利语的lakkha(阳性名词,意思为标记、目标、赌注),从而衍生出“十万”的数字意义。[2]另一个可能的根源可能是梵语laksha(लक्षlakṣa),它在该语言中与前者具有相似的含义。

南亚诸语言

编辑

参见

编辑

外部链接

编辑
  1. ^ Rowlett, Russ. lakh. How Many? A Dictionary of Units of Measurement. University of North Carolina at Chapel Hill. 2008-12-15 [1998] [2016-08-29]. (原始内容存档于2016-07-02). 
  2. ^ Turner, Sir Ralph Lilley. lakṣá10881. A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages. London:Oxford University Press, 1962-1966. Includes three supplements, published 1969-1985. Digital South Asia Library, a project of the Center for Research Libraries and the University of Chicago: 629. 1985 [2010-08-22]. (原始内容存档于2012-12-15). lakṣá10881 lakṣá masculine ʻ stake, prize ʼ R̥gveda, ʻ mark, sign ʼ Mahābhārata, ʻ 100,000 ʼ Yājñavalkya, ʻ aim ʼ Kālidāsa, lakṣya— neuter, masculine ʻ aim ʼ Muṇḍ Upaniṣad, ʻ prize ʼ Mahābhārata, ʻ 100,000 ʼ Mahābhārata, . [√lakṣ. For derivation from root to become numeral, see Addenda:Pali lakkha— masculine ʻ mark, target, stake in gambling ʼ; Oṛiyā lākha, nākha ʻ aim, distinguishing mark ʼ, lācha ʻ brand ʼ; Gujarātī lāchɔ masculine ʻ burning the feet ʼ; Marāṭhī lās masculine ʻ mark made by cautery ʼ, neuter.]