春琴抄
此条目可参照日语维基百科相应条目来扩充。 (2021年11月5日) |
故事概述
编辑女主角春琴,原名鵙屋琴,是大阪一家药材商的女儿。她自幼天资聪颖,端庄优雅,因9岁时不幸罹患眼疾,自此双目失明。由于春琴在乐器(三弦琴)演奏上颇有天赋,便拜同为盲人的演奏家春松检校处学习琴艺。男主角佐助原本只是药材铺的小学徒,为双眼失明的小姐(即春琴)上下课,便被安排为护送;佐助极为忠诚地完成差事的同时,也被小姐所吸引,也渐渐地开始自学三弦琴后并拜小姐为师,成为小姐的门徒。之后二人关系进一步演变,既是师徒,亦主仆,亦难以分离的恋人。在春琴遭到意外事故毁容后,佐助自废双眼,与小姐一并成为盲人,只为“留存”小姐的永恒的美。[2]
主题
编辑故事讲述了明治时期的大阪,盲人女孩春琴与徒弟兼仆人佐助的感情故事。是日本近代文学有名的“畸恋”名篇,也是谷崎润一郎受虐美学的代表作,另一为《疯癫老人日记》。[3] 该小说对爱的诠释;如爱上了一个人,便是一个内心逐渐被此人逐渐占据取代的过程,双方之间所发生的事情与常理认知有所不同。在与春琴小姐的朝夕相伴下,佐助感受到春琴如阿修罗般的真实一面,她娴静端庄,举止从容优雅,时而秀丽可爱;但是在面对仆人和徒弟时,表现出的冷酷、心计和刻薄让人印象深刻。正是这矛盾共同体般的存在,小说“虐恋”由此为线索。也为接下来发生的事情留下了铺垫。[4]
川端康成评价该作:“如此名作,难以言喻,唯有叹息。”(「ただ嘆息するばかりの名作で、言葉がない」)[5]
小说中的“我”为旁观叙事者视角,结合文中的鵙屋春琴传碑、佐助和春琴的弟子鵙泽照的回忆等资料,旁敲侧击地讲述春琴与佐助相识相守的始末。小说借第三人之口讲故事的画面感与推测,留下了叙事上空白,制造了遐想和回味的效果。
改编
编辑此章节需要扩充:expand japanese (2021年11月5日) |
外部链接
编辑- ‘春琴抄’:新字新仮名 - 青空文库(日语)
参考来源
编辑- ^ 《春琴抄-图书-豆瓣》. [2021-10-27]. (原始内容存档于2021-10-27).
- ^ 谷崎润一郎. 春琴抄. 译者:吴树文. 上海译文出版社. 1991. ISBN 9787532706518.
- ^ 瘋癲老人日記:情慾與死亡的耽美交融,谷崎潤一郎超越時代的至高傑作. 博客来. [2021-11-05]. (原始内容存档于2021-11-07).
- ^ 《春琴抄:“恶魔作家”谷崎润一郎畸恋名篇,缘何成为日本古典美集大成者 》. [2021-10-27]. (原始内容存档于2021-11-17).
- ^ 五味渕典嗣. 漸近と交錯 ――「春琴抄後語」をめぐる言説配置――. 大妻国文. 2012, 43: 167.
- ^ 《春琴抄-影评》. [2021-10-27]. (原始内容存档于2021-10-28).