赤饭(日语:赤飯せきはん sekihan *),是一种日本传统餐食,多使用红豆混合米饭制成,11月23日为赤饭之日[1]

赤饭
小豆制成之赤饭

历史

编辑

过去日本在绳文时代,由中国传入的籼稻米品种,在煮熟之后会呈现红色,因此赤饭原先是由此种米所调理出来的,现代因为日本多种植粳稻,因此赤饭代用为红豆混合米饭制成。红色在古代日本被认为具有净化、驱除邪气的能力,亦为日本神道教中专门供神的高级食品,因此赤饭在日本常做为年中一些特殊场合的庆祝餐食,例如:生日、婚礼、七五三等;而在某些值得庆祝,或是发生了什么好事的日子里也一样合适品尝红豆饭。因为与这些庆祝有强烈的连结,因此当说“来吃红豆饭吧”就意味著“来庆祝吧”。在日本古典《枕草子》已有提到红豆粥,为赤饭的原型,并作祝仪式时的饮食[2]

通常赤饭会使用南天竹的叶子来装饰,由于其日语发音有转运之意,成为吉祥之物而被使用,在江户时代作者喜多村信节的《荻原随笔》提到,江户时代在京都一般民间喜事会用白饭,丧事会用赤饭。今日则是喜事时用赤饭,丧事时用白饭,也跟南天竹的叶子有逆转之意有关[3]。赤饭传统上会与胡麻盐日语胡麻塩胡麻塩ごましお gomashio *,稍微洒缀用的烤芝麻)一同食用。

日本关东地方由于武家文化,赤饭使用不带豆荚的豇豆来替代红豆。因为在烹饪过程中红豆较易煮破,会让人联想起“切腹”,这被江户时代的武士们看作是一种坏兆头,因此转而使用不易煮破的豇豆,而这一风俗也就逐渐地在江户附近的地区流传开来[4]。在千叶县部分地区,会使用花生[5]栗子[6]加入红豆或豇豆与米一同烹调,煮出来的饭亦是红色。

争议

编辑

赤饭作为日本军日本自卫队野战口粮已行之有年,通常以罐头的形式做包装,而且使用的米是淀粉质较多的糯米以补充更多体力。在帝国军时期,赤饭只有在新年等节日或有官兵生日的时候才能吃到,在自卫队时期已经成为常见的野战口粮,为“战斗粮食I型”系列的餐单之中。但是,在2011年东北大地震发生的时候,自卫队在向灾民派发的赈灾食品之中混有赤饭罐头,令灾民认为在困难时期或有家人及亲友死伤的情况下吃这些节庆食物对灾民们很失礼,因此惹起的灾民的不满而向自卫队作出投诉,自此之后,陆上自卫队和航空自卫队决定终止赤饭罐头的供应。

参见

编辑
  1. ^ お赤飯の日に制定!. 全国米谷贩卖事业共济协同组合. 2010-11-08 [2019-04-02]. (原始内容存档于2016-05-02) (日语). 
  2. ^ お赤飯の歴史. 赤饭文化启发协会. [2019-04-02]. (原始内容存档于2021-11-10) (日语). 
  3. ^ 滨松市立中央图书馆. 赤飯の上に載っている葉は何か?また、それに意味はあるのか?. 国立国会图书馆. 2012-07-08 [2019-04-02]. (原始内容存档于2019-04-02) (日语). 元は凶事に「赤飯」、吉事に「白強飯」だったのが、のちに逆転。凶を吉に転じようとした縁起直しからきたという。ゴマと南天の葉を添える。「南天」は「難転」で、つまり難を転じて福とするという意味が込められている。 
  4. ^ 関東では赤飯の豆として定着. 东海农政局生产部生产振兴课豆类振兴系. [2019-04-02]. (原始内容存档于2020-06-06) (日语). ささげには大粒種と小粒種がありますが、通常ささげといわれるものは小粒種のほうです。関東地方ではあずきに代わって赤飯に用いられます。これはあずきが煮た時に皮が破れやすいため、「腹切れする豆は切腹に通じる」として武士の間で嫌われ、一方、ささげは煮ても皮が破れず、煮くずれしないことに由来します。 
  5. ^ ちばのふるさと料理-落花生おこわ. 千叶县厅农林水产部担手支援课专门普及指导室. 2016-07-22 [2019-04-02]. (原始内容存档于2019-04-02) (日语). 
  6. ^ ちばのふるさと料理-栗おこわ. 千叶县厅农林水产部担手支援课专门普及指导室. 2016-07-22 [2019-04-02]. (原始内容存档于2019-04-02) (日语).