运煤到新堡
运煤到新堡(taking coal(s) to Newcastle) 是一句英文的熟语,表示有勇无谋的行动或是多此一举。[1] 其典故来由,是因为位于英格兰东北部的泰恩河畔新堡,在经济发展上曾经大量依赖煤的生产,该地区开采煤矿的历史起于1538年。[2][3]每年有15,000公吨的煤产自此地,[4]是以若是其它地方想要向新堡兜售煤都将无功而返,这是简单的供给和需求原理。原文 "To carry Coals to Newcastle" 最早的书面资料,是在1679年的北美,一封由William Fitzhugh所写的信中"But relating farther to you would be carrying Coals to new Castle."而最早见诸报章则是一篇文章的标题:Labour in vain: or Coals to Newcastle: A sermon to the people of Queen-Hith, 1709.
Timothy Dexter是一位美国的实业家,曾经成功颠覆了这句话的意义。而他向来以古怪形象闻名当代,大众视其为不入流的丑角。由于商业竞争对手的怂恿,他运了一船的煤并打算在新堡脱手。出乎意料之外,他并没有如大家所以为的血本无归,反而大发利市。原来是因为正好遇上当地的矿工罢工,致使新堡的煤矿生产停止,他运来的煤恰好满足当地的殷切需求。[5][6]
其它的案例还有1990年,美国国家矿业协会销售煤到新堡,利润颇丰。[7]而2004年时,新堡推动炼铝计画,亦由加拿大铝业公司自俄罗斯进口70,000公吨低硫煤至当地。不过这些案例都是在新堡的煤矿业衰退之后,时值新堡向世界运出最后一船的煤,已然是炼铝计画的六年前了。[8]
虽然新堡的煤矿荣景不在,现在应用这句熟语仍不失其字面上的意义,因为澳洲有一个城市名字唤作纽卡索,即新堡之意。这个澳州的新堡正是因为当地开发出蕴藏量丰富的煤矿,让当时的欧洲移民起了个相同的名字。[9][10]而澳州新堡亦不负英国新堡的名声,成为现今世界上煤矿主要供应者。
自从全球化的浪潮来袭,也出现不少和运煤到新堡类似的情节,而现在媒体更常用这句话来描述某个初期不被看好的事业,但是最后经营成功的故事。其它的案例还有从沙乌地阿拉伯出口番红花到印度[11];英国出口玛莎拉鸡到印度[12] ;英国出口乳酪和香槟酒到法国[13][14],还有出口漫画版的莎士比亚作品到日本[15]。
即使地理环境和时代背景都和原先不再相同,这句话仍不退流行。[16]
注释
编辑- ^ "Newcastle upon Tyne" (页面存档备份,存于互联网档案馆), Encyclopædia Britannica
- ^ "Early Coal Mining 1100- 1500" 互联网档案馆的存档,存档日期2007-09-27., The Northern Echo's History Pages
- ^ "Newcastle timeline" 互联网档案馆的存档,存档日期2007-04-03., Newcastle University
- ^ "Early Coal Mining", Terry McKinney, Pitwork.net
- ^ Knapp, Samuel L. Life of Lord Timothy Dexter: Embracing sketches of the eccentric characters that composed his associates, including "Dexter's Pickle for the knowing ones". Boston: J.E. Tilton and Company. 1858. (原始内容存档于2007-12-02).
- ^ Nash, Jay Robert. Zanies, The World's Greatest Eccentrics. New Century Publishers. 1982 [2014-01-21]. ISBN 0-8329-0123-7. (原始内容存档于2018-06-14).
- ^ "U.S. Beats The Price Of Coal In Newcastle" (页面存档备份,存于互联网档案馆), William Flannery, St. Louis Post-Dispatch, May 10, 1990
- ^ "Taking coals to Newcastle - it finally happens" 互联网档案馆的存档,存档日期2007-07-09., The Northern Echo, August 5, 2004
- ^ Newcastle. The Sydney Morning Herald. 2004-02-08 [2008-09-24]. (原始内容存档于2014-06-08).
- ^ Minister For Ports And Waterways; Minister For Regulatory Reform, Minister For Small Business. New Trade Record for Newcastle Port (PDF). Media releases. Newcastle Port Corporation. 6 August 2008 [2008-11-01]. (原始内容存档 (PDF)于2009-10-25).
- ^ "The Next Asian Journey: Shadows of Old Araby" (页面存档备份,存于互联网档案馆), TIME, vol.158, no.7/8, August 20, 2001
- ^ "Chicken tikka masala: Spice and easy does it" (页面存档备份,存于互联网档案馆), BBC News, April 20, 2001
- ^ "Lovely firm beats French at their own game", The Journal, January 27, 2006
- ^ "French Kiss-Off" Archive.is的存档,存档日期2007-07-01, Daily Mirror, May 3, 2007
- ^ "Putting the art in the wherefore art", Cambridge Evening News, May 2, 2007
- ^ Quinion, Michael. Coals to Newcastle. World Wide Words. [20 October 2013]. (原始内容存档于2019-03-06).