基础条目 奇幻作品属于维基百科艺术主题的基础条目扩展。请勇于更新页面以及改进条目。

翻译

编辑

Speculative fiction好像是一个比较新的词,中文里还没有一个比较统一的称呼,包括奇幻、科幻和恐怖小说,一些中文的翻法混和历史幻想小说, 思考小说, 推测性小说, 臆想小说, 思索性小说--Shizhao 08:43 2003年11月28日 (UTC)

那么作为wiki应该偏向于使用哪个词呢? Coral 09:24 2003年11月28日 (UTC)
“思索性小说”听起来最适合。-Menchi 23:25 2003年11月28日 (UTC)

译名

编辑

文中的厄修拉.勒吉恩的部分,我想接著写这位作者的条目。但是因为她是位女性作家,这个译名有些易于混淆。又因为她的书现在有中文版,而官方译名是娥苏拉.勒瑰恩。想请问若我将文中的译名代换成这个的话,原编者的意见如何呢。谢谢

您也是地海的爱好者吗?很高兴能在这里遇到同好。不过娥苏拉·勒瑰恩的条目已经存在多时了,请您参考一下。采豫 05:22 2005年8月30日 (UTC)

大陆的通行译名是厄修拉·勒吉恩

东方奇幻小说

编辑
移動自Talk:奇幻小說

东方奇幻小说是什么?,没听说过--百无一用是书生 (Talk) 05:58 2004年11月2日 (UTC)

就是以东方幻想故事为主轴的小说。阴阳师[1]和十二国记[2]都算啊! 我是新人啦,还没有摸熟…先想好再打。--芝兰 12:08 2004年11月3日 (UTC)

编了两次之后,发现简体也有这个条目。建议合并到简体版本。--[[User:Theodoranian|虎儿 (留言)]] 14:09 2004年12月5日 (UTC)
移動完畢

我觉得这段很有争议,因为对西方社会来说所谓的非西方包括波斯也算东方,好像很多人都把东亚等同于东方

这里的确是把东亚等同于东方。至少以大部分中文使用者的习惯来说,“东方”是不包括中东的吧 :p 。- 采豫 13:52 2006年4月26日 (UTC)

你说波厮 你是白种人吗 蛮王柯南就是西亚背景的作品

《龙枪》和《真理之剑》应该不算到名著里面去吧

编辑

欧美奇幻里面的那些条目都是经典作品,《龙枪》和《真理之剑》这两个商业性作品放在里面,不管是名气还是水平都差的太远。

以开启游戏结合小说来推销方面,《龙枪》绝对有开门派的经典地位,《真理之剑》有它独到的地方,虽然里面有很多美国动作电影跟沙文主义的元素,再来说什么是经典作品,拖尔金的《魔戒》够经典了吧,可是在某些传统文学人士眼中却是不入流,一部奇幻小说够不够好不是一两个书评就能决定的,就算是本所谓的不入流小说,如果可以吸引一批读者跟后进作家,那么它也算是出名了,搞不好还能开宗立派--Blauncher 13:59 2005年9月10日 (UTC)

这件事有个简单的解决方案。如果你认为《龙枪》和《真理之剑》还不够重要,那么请你将你认为更重要的作品全部加上来,那么这两个系列出现在这个列表上,就不会那么突兀了(排名垫底?XD )。为了避免有人质疑“排前面的是不是就比较重要”,我将欧美奇幻的作品顺序重排成以出版年份为准,应该是比较客观。不过日本和中国作品的部份就请其他热心朋友帮忙一下 :p 。采豫 13:43 2005年9月11日 (UTC)

这里有美国的locus科幻杂志在1987和1998分别作的两次All time poll,可以作为作家作品参考: http://www.locusmag.com/SFAwards/Db/LocusAT1987.html http://www.locusmag.com/SFAwards/Db/LocusAT1998.html

个人以为既然为中文版面,为何不以在华文地区拥有较高知名度的奇幻文学来讨论呢?暂且不论国外排名,单就华文地区而言《龙枪》的重要性应该不亚于《魔戒》吧。231 2007年11月12日 (一) 14:27 (UTC)回复

建议加入一级标题:奇幻要素

编辑

可以放在“分类”前后。我可以毛遂自荐帮忙写这个部分:)玉风令 02:42 2005年10月11日 (UTC)

欢迎加入维基人的行列。请别客气,想动手就上吧!:) 可以先让雏形呈现,大家再来讨论细节。采豫 11:31 2005年10月11日 (UTC)

关于我编的作品

编辑

BMI的问题没人回应也就算了 冰与火之歌的讨论写了一大堆 也没人上来给点建议--218.161.1.189 12:54 2006年4月28日 (UTC)基多拉

史诗神话不应当算是奇幻

编辑

古代的史诗和神话都不应当包括入奇幻内,因那些故事在当时被认为是真实的,实际上就是神话和宗教的一部分,否则圣经也算是奇幻了。

相对下奇幻不论有何等深刻的教训,极其量只是一种“宣道文学”,最多只能跟约翰·本仁天路历程并论,虽然是世界名著但不会有人真的相信字面的意思。

最可能是作者在面对生死等有所觉悟,但也明知不会想到去补充既有宗教或创立新宗教,因为作者可能已经“去魅”了,所以即使是濒死体验之类,也不会认为“现在”真的有具体的天使找上门,所以只背有寓言性质。

这和神曲荷马史诗等,为补充圣经或宗教文学的语境是有很大的分别。这在早如“天路历程”的作者,近一些如“魔戒”的作者托尔金背景都可见到。

其次是出于娱乐和商业的取向,希望在打破既存宗教和神话,因为涉及历史上宗教团体和族群间的恩怨,所以有需要以虚构背景来表达神话式的语言。 而后者只是想用一种宗教语言写下他们的心得,这可和新兴宗教的创建人有不同的取向。

Gx9900gundam 2007年7月10日 (二) 19:27 (UTC)回复

取自"http://zh.wikipedia.org/wiki/User:218.161.1.189"

返回到“奇幻作品”页面。