讨论:比利时不明飞行物体事件
OnionBulb在话题“翻译问题请教各位”中的最新留言:2年前
本条目页依照页面评级标准评为丙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
翻译问题请教各位
编辑英文版词条有一句“all three radar locks were on each other”,但我不懂“三次雷达锁定were on each other”是什么意思。这三次雷达锁定是先后发生的,什么是on each other?我想应该不是“彼此相互锁定”的意思吧。--NiceGuyChuen 2017年6月14日 (三) 09:34 (UTC)
- 结果三次锁定都是两架F16战机在空中相互锁定对方,也就是说完全没有锁定到UFO。(英语:On three occasions, they managed to obtain a radar lock for a few seconds, but these were later shown to be Radar-locks on each other.)-- 肥羊翻译机 ⁄留言 2022年8月13日 (六) 10:03 (UTC)