讨论:芥末酱
Sdifenlin在话题“英文名和中文名说的不是一个东西。但我不知道怎么改。The chinese name is not same things of the english name.”中的最新留言:3年前
芥末酱属于维基百科日常生活主题的基础条目扩展。请勇于更新页面以及改进条目。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
英文名和中文名说的不是一个东西。但我不知道怎么改。The chinese name is not same things of the english name.
编辑I live in france and they eat a lot moutarde here. Moutarde is a plante use a lot in asian made. Moutarde sauce is made by the seeds of moutarde. But 芥末酱 means Washibi today in china. Even 芥菜 means moutarde, but we dont find moutarde seed sauce in china at all today. So if link moutarde with 芥末酱 will make people confuse...──以上未签名的留言由Sdifenlin(讨论|贡献)于2021年4月24日 (六) 14:01 (UTC)加入。