讨论:鲁本·索萨
Msuker在话题“译名”中的最新留言:16年前
本条目页属于下列维基专题范畴: | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
译名
编辑Google "鲁文·索萨" 74 "鲁本·索萨" 1万3千多,而且主要网络媒体等都采用鲁本。当年申花队的宣传品也都是鲁本,至今还有很多电视转播的片段可以参考。—Msuker (留言) 2008年6月12日 (四) 15:27 (UTC)
- 西班牙语发音是一点都不错,但问题此人在中国、中文中已经熟知,当然必须采用广泛译名。就如同“西班牙”按照西班牙语读也好、英语读也好,都不可能做“西班牙”,但是并不表示现在可以移动到“斯班安”“埃斯班尼”等。—Msuker (留言) 2008年6月13日 (五) 14:28 (UTC)