用户讨论:SElephant/Container2005Q2

关于罗马尼亚条目的改动~

你好,在您编辑的罗马尼亚条目中,我作了修改,你去看看,不知您意下如何?


另,我觉得简体版本转换得不好,比如摩尔达维亚,老是出现摩达维亚,还有几处,不符合大陆地区叫法。我对转换不是很了解,请您去编辑一下。

有个奇怪的问题,请帮忙~~

近日我在编辑苏联加盟共和国中的塔吉克苏维埃社会主义共和国的时候,塔 吉 克三个字老是变成“塔吉克斯坦”,我反复编辑了几次都这样,是不是维基出了什么问题?我看了一下,繁体版的就不存在这样的问题,是不是自动转换的错误?请帮我解决一下好不好?--冰封沙漠 07:44 2005年4月5日 (UTC)

这没啥好怪的,问题起因在于台湾与大陆对于这些国家的译名不一样,台湾方面称呼为塔吉克但大陆方面则称为塔吉克斯坦,为了方便转换当初两岸的国家译名对应已经被建立在繁体转换机制的基本转换表中,而造成此现象。要避免这问题,建议可以在文中用强制不转换繁简的标签,其用法如下: -{這段內容不要繁簡轉換}- 。利用这方法你就可以打出第一行中一般,正确的塔吉克三个字,这是转换系统无法避免的问题,大家还是想办法费点工手动设定担待一下,要怪,只能怪当初那个发明出简体字造成整个中文世界文字分裂的始作俑者吧!--泅水大象 09:35 2005年4月5日 (UTC)
我还有一事不是很爽,请教阁下:就是我文中的问题可以按您的方法解决,可是标题依然还是没有变,请问标题怎么变回来?还有,您所指的是繁体和简体之间转换的时候会出现这样的问题啊,可是我本来就是用简体写的塔吉克啊,他怎么把我简体的塔吉克都给变成塔吉克斯坦啦?还有,只有塔吉克会出现这样的问题,乌兹别克、哈萨克之类的就不会出现这样的问题,这又怎么解释啊?--冰封沙漠 11:04 2005年4月5日 (UTC)
您说得有道理!我是没有想到。对了,标题可以转换。我还有一件事情要问您,就是如果我要在-{塔吉克}-这样写的话,那加上个内部超级链接就不行了,会出现这样的问题“[[塔吉克]]”,导致链接无效,这怎么弄?谢谢帮助!--冰封沙漠 12:09 2005年4月5日 (UTC)

标题转换

能指出是那些页面吗?好象约翰·克里没问题。-Zhengzhu 11:56 2005年4月5日 (UTC)

抱歉抱歉!我在“Wikipedia:互助客栈#诡异的标题转换功能”回复了。-Zhengzhu 18:27 2005年4月7日 (UTC)

关于东京地下铁路线的代表色...

呃..回应一下--其实像你做成的示意图中,上半部东京Metro线代表色的部份(应该是从东京Metro网站里,供人下载的详细版日文路线图撷取过来的?!),和同样是从该网站下载,中文版PDF路线图当中,东京Metro线的代表色,两者之间本身就已经有差异了说...(像是示意图中,日比谷线是深灰色略带有一点蓝,但在中文PDF路线图中,日比谷线是浅灰色。其他还有一些比较明显的差异点)。而我的用色,有部份是参考手边日本昭文社的“东京地下铁便利ガイド”而来的...所以难免也会有所不同。也就是说—在官方本身的用色,都有点不太一致的情况下,比较小的用色差异,应该都还是OK的。不过—如果有些差异可能比较大的用色部份,也许我会看情形再考虑稍做改进...谢谢指教!! --台湾少年 16:57 2005年4月5日 (UTC)

关于罗马尼亚条目的改动~

兄弟,您好!关于罗马尼亚的条目,我发现一个较大的常识性错误,就是直到其政权更迭之前,罗马尼亚在冷战时期一直都是华沙条约组织成员。只是齐奥塞斯库当政的时候和苏联刻意保持了距离,但是其自主权还是相当有限的。我把其中您的文字删除了一部分。

罗马尼亚在履行对华约的义务时,坚持其捍卫主权的立场:1958年7月,迫使苏军全部撤出。1968年8月,反对华约他国出兵捷克斯洛伐克。1970年2月,重申:"只有罗马尼亚党、政府、全国武装力量最高统帅部才能给我国武装力量下达命令。"罗军只参加华约举行的图上演习,不参加实兵演习,不允许在罗境内进行华约实兵演习,不允许华约他国在罗驻军。 --冰封沙漠 09:38 2005年4月11日 (UTC)

如果发现条目内容有错,那就动手改吧,用不著啥事都跑来报备,我不会介意的。毕竟条目纵使是我开头的,其拥有权也不属于我,如果我认为后面的改动有错,自然会再进一步修正或讨论!--泅水大象 11:59 2005年4月11日 (UTC)

User talk:Weihao.chiu

投票举行中

太空梭

我也不想分在交通,明知是瞎掰。但是我是一级级查过去的,结果发现Category:航天飞机分在Category:交通工具中,呵呵,让它掉掉价吧。(其它分类,科学,技术,。。。总是差那么一点)--鑫淼 05:48 2005年4月19日 (UTC)

一楼一凤

谢谢留言。本来想写详尽一点,或者相关的,不过因为“第一手”资料不太充足而作罢。(笑)。“性工作”在多元社会下是难以避免的事情。实事求是的研究的确是有社会需要的。Peterpan 08:25 2005年4月24日 (UTC)

什么叫“反盎格鲁语语中心主义”?

请问在那有相关详细的资料?可否提供?

阿倍仲麻吕的日文原名便是“阿倍仲麻吕”或“阿倍仲麿”,不是“あべのなかまろ”,相信阿倍公也不会这样写他自己的名字,其也语文版本的维基都会奉行“本身语言第一,该条目所属国家语言第二”的原则,但这里却奉行“本身语言第一,日本事物及人物必需用平假名去标音”的法则,需知道,,日本也是使用汉字的国家呀。除非日人的名字没有相对中文,而要用到假名,否则,汉字己经是当地的写法了!我觉得你是否搞错了?还提出什么叫“反盎格鲁语语中心主义”。罗马假名是日本人自己发明,也是他们所提倡的!那些不是罗马拼音,更不是盎格鲁语啦。拜托好吗?中文版已成为除了日文版最多使用平假名的维基了!

另外,阿倍公友人李太白的母亲是西域人士,中国自汉朝已和西域通商,到唐朝有部份宫员及商人都懂外语,阿倍公听说过有英文的机会也不是等于零吧? 如果对阿倍公尊重,便应只用汉字写上他名字便可,奈良时代是不用平假名标音的! 小勇 11:03 2005年4月24日 (UTC)

请你看看其他语文版本的维基有关阿倍仲麻吕的条目是怎处理的,有平假名吗?
“Abe no Nakamaro (阿倍仲麻吕, abe(no) nakamaro, c.700–c.770)”
http://en.wikipedia.org/wiki/Abe_no_Nakamaro
小勇 11:14 2005年4月24日 (UTC)
首先,发言时请别那么激动觉得别人都是在跟您作对,我只是在修改条目时基于尊重原作者所以特地跑来跟您解释我这样改的理由,如果您有不同的观点大可以理性讨论用不著那么激动。关于那个您找不到的规定,请参考Wikipedia:命名常规#一般性的惯例,里面有提到“请使用中文来对条目进行命名,并将外文原文附在条目的首行”,因此我认为这边提到的“外文原文”应该是指日文的意思而非日文的其他语言拼音法,如果您认为他的中文名字已经是日文原名不需要额外的假名标注,那我认为将其他无论是假名或英文字母的标示都去除也无妨,反正想要知道的人自然可以去日文版里查询。还有,您所使用的拼音法是一个叫James Curtis Hepburn的美国人发明的,所以那的确是英文拼音,只是对很多会英文的日本人来说他们觉得这种拼法比标准罗马拼音好用,因而广为接受,而标准的日文罗马字拼音有别种不同的写法,请明察!--泅水大象 11:58 2005年4月24日 (UTC)
谢谢你的回复!不好意思,令你觉得我激动!想清澄一点,James Curtis Hepburn是一位美国传教士,用他的名字名命“平文式”罗马拼音,只是基于由他负责把那罗马拼音方案推广以使普及,并不是因为由他发明的!那方案是由外山一带领寺尾寿、张伯伦、伊比、矢田部良吉、神田乃武等人共同开发。所以说成是由日本人发明并不差的。1885年3月27日通过了用英语作辅音,意大利语作元音的平文发音方案,所以,那不是英文拼音,同时懂英语及日语的人都知道,那是有很大的差别。这是现时最准标的日文罗马拼音方案,你说那种所谓标准日本式方案已在119年前被否决采用了,敬请明鉴!
小勇 12:40 2005年4月24日 (UTC)

象兄,可能在下措辞真的过了些,这里向你陪过不是好了! 但我仍找未到个“反盎格鲁语语中心主义”,到底在哪呢?

小勇 15:12 2005年4月24日 (UTC)

再次谢谢你这么有耐性的回复!我虽然不是一个专业的翻译人员,但我也可妄语的说,在所有现代通用语文的中译工作之中,日语翻译是最为复杂及不确定的了,不论口译或文译,一句简单的说话,10个不同的翻人员,可能会翻成20多句不同中文句子。但尽管如此,百科全书里的词汇,占绝大部份都是专有名词,庆幸的是,专有名词的翻译工作是有既定守则可寻,而在这个书面文字介面里,我们是不需考虑到口译(或读音)的问题。所以,基于中日这个特殊的汉字文化圈的情况下,如果可以,就尽量不要给专有日语名词标音或标上任何假名好了。

小勇 16:22 2005年4月24日 (UTC)

基本上对于交通我只是门外汉

只是用搜寻发现都没空难、铁路意外和交通事故等的条目。 所以就动手编了一下,我是觉得可以开专题来负责这类条目,基本上我只是玩票的。 --Blauncher 07:55 2005年4月25日 (UTC)

不穿内裤咖啡厅及其他 (笑)

象兄, 谢谢你的留言及推荐. 我必须confess一件事情, 我读了你最近写的不穿内裤咖啡厅, 瘪四与大头蛋, 以及仙后座号列车......,只能说,不但增广见闻不少, 而且觉得你的条目实在内容真的很丰富. 我基本上已经是书呆子了, 除了读书, 外面的花花世界实在所知不多, 像瘪四与大头蛋(我还第一次知道他们的中文名称呢), 似乎在电视上常常会看到, 也知道在teenager里面这个节目很红, 但是却从来不知道他们到底在演些什么呢!!! 谢谢你的贡献. 再聊啰. --wdshu|阿呆 13:34 2005年4月25日 (UTC)

没想到我半开玩笑性地写了的不穿内裤咖啡厅瘪四与大头蛋几条,竟然还有人注意到,能达到娱乐效果真不错。术业有专攻,尤其是在维基百科上,对于某些领域专精的高手实在不少,因此比较起来我就故意在寻找一些无人有概念的小缝钻,期待替维基增加一点不同的面向而以啦!--泅水大象 讦谯☎ 02:33 2005年4月26日 (UTC)
象兄, 看到你的签名换成"讦谯"两字, 觉得十分亲切. 我不知道瘪四, 但是我知道"讦谯龙"(但是现在好像已经"去世"了, 是不是?), 你应该考虑写条讦谯龙, 算是很有创意的本土创作吧(笑). --wdshu|阿呆 01:20 2005年4月27日 (UTC)
其实讦谯龙还活著啦,而且还被更大型的软体公司给收购版权了,只是热潮似乎已经退近不常有听到他的消息。还有,来宾点播已经收到并播放,请查收(笑~)--泅水大象 讦谯☎ 06:50 2005年4月27日 (UTC)

讦谯龙

象兄, 你的效率太高了一点了吧, 羡慕中............ 短短几个小时就可以将来宾点播唱得这么professional, 这样不就没人要和你一起唱卡拉OK了吗? 不过, 这个点播的人看得心满意足, 可惜要看官方网站的讦谯龙还要加入会员(我才不上当呢), 所以只好瞪著那些画面回想很久以前在电脑上看过的讦谯龙了. 看完这个精彩又有回忆价值的条目, 我可以准备睡觉去啰. 谢啦. --wdshu|阿呆 07:03 2005年4月27日 (UTC)

关于孤立分类

你所说的关于飞机分类的问题我也想过,我现在之所以这么做有两个原因,一是可以和英文的分类对应,对于查资料的人如果在这里找不到没关系,可以马上点旁边的英文分类里面的资料是很全的,二是军用飞机不同于其他,应该很快就会有很多新的条目,我最近就打算马上写几条,如果到时候再重改工作量会大很多。事实上我只是把几个最重要的分类列了出来:战斗机轰炸机攻击机等,我想这不应属于长时间都不可能有新条目的进来的分类吧,如果你看过英文版的分类就会发现他们的分类要比我们详细的多,对于一些小项我也不支持再分得更细,但是这几种主要的军用飞机我觉得还是有必要分类的。这是我的个人意见,望参考--3dball 11:52 2005年4月27日 (UTC)

象兄,我早看过那个讨论,也并没有反对你现在的做法,可能是我表达的不清楚,我还是举一个例子吧:过红绿灯。当半夜路口红灯的时候你要不要过?机械的做法当然应该是不过,据说日本人就是不过(道听途说而已),我原来也以为外国人都是这么遵规守纪的,来到瑞典以后才发现并非如此,如果在确认没有汽车经过的情况下瑞典人并不会去理会红绿灯,一开始我很不理解,为何古板的瑞典人会闯红灯,后来我才想明白,原来红绿灯规则的制定并非是为了阻碍行人过街,而是为了保护行人的安全,所以在行人的安全肯定没有问题的时候为什么还要执行呢?所以关于此分类我是这个观点,我相信战斗机新店市还是有很大的差别的吧,新店市可能一年之内也增加不了一个条目,而这两天一直都有写新的战斗机,如不出意外地话一周之内这个条目就可能必须分类了,既然如此为何不可先分好呢,这将简化以后的工作,就好比CPU的预测指令。反之既然已经分好了,而且明知过几天又要再分,可为了“防民之口”就非要改回去又有多少必要呢?不过您别误会,其实我对分类不是很在意,维基本来就是大家相互协商的结果,我当然尊重投票的决议,我只是觉得我们的规则要为目的服务,而不是仅仅为执行规则而执行规则,而不去管这个规则的真正目的,就像红绿灯,是为本末倒置也,呵呵。--3dball 14:38 2005年4月27日 (UTC)

路过。部分日本人在晚上也闯红灯的。呵呵。--Hamham 06:19 2005年5月6日 (UTC)

关于客机的分类

支线干线客机并非看起所飞航线,而是按照座位数来区分的,一般把100座以下的人为支线客机[1],所以Bae-146之类的一般也算作支线飞机,而干线飞机只有波音空客和前苏联又制造,巴西,庞巴迪,英国宇航等等制造的都是支线飞机,干线客机又分为单通道窄体和双通道宽体客机,但波音767L-1011之类的属于半宽体,由于数量较少我觉得没有必要再分。而支线飞机并不局限于发动机类型,螺旋桨或者喷气式发动机都有,很多公务机都是喷气式发动机的,但是只能做几个人,而60座以上的螺旋桨飞机型号也有很多,以发动机类型作为分类依据不能体现客机的主要属性,最能体现客机等级的参数当然是座位数。不过我觉得我们可以借鉴英文版的做法,不局限于一种分类方法,多种方式并存就是了。--3dball 12:45 2005年4月28日 (UTC)

请参加投票

象兄,请参加Wikipedia:投票/台湾相关分类的归类原则的投票,希望这次能够给两岸的朋友找到一个最大交集。谢谢。--Hamham 06:20 2005年5月6日 (UTC)

Photos & Licence

SElephant: you've taken some wonderful photos. Unfortunately your licence precludes them being used on Commons:. Is there any chance you might consider changing your terms? --Iustinus 08:56 2005年5月18日 (UTC)

About the licencing issue of my photos, to be honest I'm not very comfortable to allow the commercial use of them which WikiCommons requires. There is an alternative I'm thinking about recently, to make a low-resolution version of my works, put them onto WikiCommons, and keep my copyrights on original mid-to-high-resolution version. I thought it might be a better compromise and will start the project later, if I have time.--泅水大象 讦谯☎ 12:11 2005年5月18日 (UTC)
Understood. ---Iustinus 17:47 2005年5月18日 (UTC)

关于间隔号的好办法

我今天才得到启发,您可以看看上次的讨论,有两个办法了:1-在text中编写;2-在word中用·来代替·,然后copy到编辑框的时候,就自动变成·了。主要因为我经常要编写一些人名列表,如果手工改动间隔号,实在太累了。呵呵。仅供参考。--Hamham 10:43 2005年5月18日 (UTC)

感谢你的建议,其实有时在大量需要编辑人名时,我也是用copy & paste的方法处理逗号,不过比较不同的是,因为我发现·在简繁体转换标签里不能使用(起因于标签里是用“;”当简繁体词汇的分隔,因此会造成系统的辨识冲突),但人名又是最容易有简繁体翻译差异的地方,因此我平常都是直接从维基的编辑页底下copy“·”贴到wordpad编辑窗中,提供参考!只不过,大部分的时间我都是趁补人名逗号的机会顺便校稿,所以费工一点是无妨啦,这可能是起因于出版业待久了,有职业病之故吧。--泅水大象 讦谯☎ 11:44 2005年5月18日 (UTC)
插一句,在中文输入法下,@符号就是·,我使用的是微软拼音输入法,不知道繁体的输入法是不是一样?--百無一用是書生 () 18:04 2005年5月26日 (UTC)
繁体用户最常用的输入法当属微软新注音输入法,在这个输入法中,人名分隔号是没有快速输入键的(至少我遍寻不著)只能用插入符号的方式或令设快速键,导致容易造成误差。--泅水大象 讦谯☎ 13:44 2005年5月27日 (UTC)

维基规则

我一直就不认为指定规则是针对我,相反,我认为象以前那样才更像是针对我。指定规则后所有人都一视同仁,我很高兴。我想如果当初你们指定规则后再通知我,并直接说我违反了规则,本可以省去了这么多麻烦。再有,请问我什么时候把中文与英文混为一谈了,你所设想的我会钻的漏洞又是什么?--Wikijoiner 12:48 2005年5月25日 (UTC)

抱歉,我并不想浪费气力回答您的问题,请包涵!--泅水大象 讦谯☎ 12:56 2005年5月25日 (UTC)

Teotihuacan 的金字塔是玛雅人建的

你可以读 http://www.lost-civilizations.net/mayan-pyramids-mexico-teotihuacan.html 或其他网站.我想你说玛雅人和阿兹特克人的金字塔形状不一样,是认为玛雅人金字塔陡一些,像chichen itza那样.而Aztec的金字塔比较缓.

事实是Teotihuacan 的金字塔是玛雅人建的,其风格与Yucatan半岛上的那些有名的金字塔有些不同,那是因为地域和时代的关系.

而Aztec人的金字塔,如Tenochtitlan的,道有些像Yucatan半岛上的那些金字塔,比较陡.

Teotihuacan文明是玛雅人建立的.一千多年前.之后衰败了.后来Aztec人到了那一地区建立了国家,但那是几百年之后的事了.Aztec人的历史只有几百年,而玛雅文明的历史有一两千年。

我在到Teotihuacan之前也是以为那是Aztec人的。 --蒙人 18:23 2005年5月28日 (UTC)

其实严格来说,Teotihuacan应该是一个独立于Maya与Aztec之外的神秘民族,关于这民族实际上留下来的文献很少,它的名字甚至是该文明毁灭之后才出现的民族替它取的,而且该民族在整个Mesoamerican的谱系定位仍然是个谜团,争议很多。他们并不属于Toltecs,事实上,应该是Toltecs把Teotihuacan给毁灭了才对。因此日月金字塔的照片也不适合放在马雅文明的介绍中,应该另外撰写提奥提华坎的条目来介绍会比较适合。--泅水大象 讦谯☎ 18:50 2005年5月28日 (UTC)
是啊,Teotihuacan是两千多年前造的,而Aztec是其后一千六百年的事。整个这段时期,Maya人一直在作他们的邻居,所以有人认为Teotihuacan是Maya人,如我列出的那个链接;也有人认为他们不是Maya人。总之他们绝对不是Aztec。那幅照片从前在Aztec的介绍页上,是我把它搬过来的。但另外写一个条目确实会更好。--蒙人 04:36 2005年5月29日 (UTC)
看到你编的提奥提华坎,很好啊!祝贺你。我已经加了一点小内容(从印第安导游那听来的)。--蒙人 18:51 2005年6月6日 (UTC)

“星空联盟”译名问题

假如您不愿意您的文章被修改,请不要在WikiPedia发表文章。假如要尊重作者而对做出修改而犹豫,这违反了Wiki的精神。当然这个是建立在我不知道台岛内有约定俗成的翻译的前提上的,我甚至不知道简体中文里是如何称呼这两样事物。我只是修改成我觉得更加合适的名称。

我实在不知道岛内“航空运输课”会用如此可爱的翻译。只是“班号共用”/“里程累积酬宾计画”这样的名称如何经过了“学术定义”(请指明?)?他们看上去确实长得很象乱翻出来的产物。“Code-Sharing”和“FFP”,尤其是FFP……我觉得最好的办法就是按照英文原文直接翻译,因为现在很多航空公司的FFP已经不单纯局限在飞行里程的累积。此外,在粤语区内,包括使用繁体的香港、我生活和接触到的海外粤语社区,我相信您提到的名称也不会有人使用。例如CX称之为“飞行常客奖励计划”;KA称之为“飞行常客计划”;CX的新闻稿内称Code-Sharing“代号共享”,均体现了英文的原意。

上面说的这些,我并非企图要说服您放弃您所坚持的翻译,只是希望您了解我修改文章的初衷和“中国中心”之类无关(我见到您提到“我们的用法”,足见您的敏感以及让我深深感受到您那种对立的心态),因为一旦牵涉到此类“繁简”问题……反正Wiki在这问题上已经到了极端敏感的程度(保护Wiki也要要像保护纽西兰Kiwi鸟一样小心翼翼了@_@)。

另外,假如您第一时间通过沟通,提议使用繁简转换来解决分歧,而不是试图挑起编辑战(还利用了回溯功能),我绝不会有半点异议。而会让人对您的管理员身份更加信服。

不管怎么说,对引起的一切误会和不快,向您诚挚道歉。 --Eternal 11:59 2005年6月2日 (UTC)

Code-Sharing与FFP原本就是源自商业上的名词,因此当我们在课堂上提到这两个名词时,的确也曾感觉当它们的译名不是那么“学术”,其中FFP的正确翻译方式比较纷乱,因为几乎各家航空公司都有自己偏好的称呼方式,但是如果综观一下就会发现大部分航空公司所使用的计划里面,都会包含“里程”、“累计”的字样在里面,并且在前后加上自己喜欢的命名,例如泰航的“兰花哩程酬宾计划”,长荣航空的“长荣贵宾联谊会”的规则介绍里面则是使用“哩程累计”“哩程酬宾”来形容这些操作机制。至于Code-Sharing的译法,“班号共用”是台湾这里航空业界惯用的名词,而且在这里Code原本就是Flight Code的意思,因此译为班号(航班代号)远比单纯字面上的“代号”(到底是aircraft code、airliner code、airframe code还是flight code?)来得更精确,使用Google直接搜寻,一共有14100笔资料是使用“班号共用”,其中第一页的结果里面包括了中华航空的网页,而搜寻“代号共享”的话,清一色找到的都是港澳与大陆航空公司的网站。证据会说话,我是基于Google的搜寻结果研判译名的差异应该起因于两岸多地翻译方式的落差之故,根本无意去搅和中国中心的话题,也无意去批评别人的译名是否“可爱”还是可笑,是对还是错。基本上如果您待在维基上够久的话就会养成一种习惯:当您看到一种自己不太熟悉的译名方式时,最好不要先假设“他写错了!”并且擅自修改,而是应该花点时间查证这译名的真伪正误,如果您没有把握一个外文名词的正确译法,搜寻与查证是最正确的作法,从“我甚至不知道简体中文里是如何称呼这两样事物,我只是修改成我觉得更加合适的名称”这两句中可以感觉得出您根本没有经过查证就自行“发明”一个称呼,这是此间大忌之一。回溯功能基本上只是一种比较简便的Copy&Paste,我不靠它一样可以瞬间将被改过的资料回复,这一切只是您自身的过度联想使然罢了!--泅水大象 讦谯☎ 12:48 2005年6月2日 (UTC)
首先,“可爱”也就如你所言“不那么学术”的意思,我可无意批评——敏感的倒只是您了。何谓一个外文名词的“正确”译法?您的台湾教育背景让你觉得您那个是最正确的译法;我认为更尊重英文原文的翻译才“正确”——尤其是两岸三地+海外华语区的翻译如你所言千奇百怪。事实证明了我的“发明”在现实中很多人认同其“正确”性。尤其是FFP, 在各个公司百花齐放没有统一称呼的情况下,更应该参照英文中的FFP来翻译。Google上“代号共享”的结果同样恒河沙数,假定您在撰写/修改时如你自己所言作了细致的调查,查证“最正确”。您应当已经了解其他华人社区有不同的称谓,并早就为此添加繁简转换。但是我只见到您在坚持您的翻译是唯一“正确的”呢——而且你“很有把握”,这不像您形容的深谙“此间习惯”的资深维基人所为。我修改班号为代号无知;但您删代号改班号呢?关于你说“班号”更加“精确”——假如“代号/代码”如你所言容易造成误解;那么“班号”到底是“监狱班房号”“3年级1班”还是班机号码呢?

--Eternal 14:09 2005年6月2日 (UTC)

维基百科的命名常规是“以最常用的译名为优先”,而不是在追寻哪个译名是“最正确”的,这是百科全书与论文之间最大的差异点,请明察。关于译名问题版上早已存在很多相关的讨论与决议,举例来说,Talk:苏丹就是其中一个,建议您在花时间找人抬杠之前,不妨先研读一下这些讨论了解此间政策。添加繁简转换应该是要改写原文用词的后来者应该尽到的责任,怎会是原作者的义务呢?如果是我需要去修改一个简体用户所撰写的文中某个名词的翻译时,我总是责无旁贷地费功夫使用繁简转换标签以顾及彼此的感受,关于这点过去的编写纪录都可以查到,证据会说话我就不再啰唆。我从未坚持过我的翻译是“唯一”的正确翻译,但相对的我很有把握我用的译名是绝对没有错误的,不该遭到直接覆盖掉的修改方式对待。另一方面我从未说过您的修改动作是无知,只是提醒您纵使是无心,这样的作法很有可能带给原作者一种被冒犯的感觉。至于其他的话题基本上已经是陷入单纯的抬杠而已,在此就不再多答复,请见谅!--泅水大象 讦谯☎ 14:40 2005年6月2日 (UTC)
本来加上了转换也就已经天下太平了。此问题就此打住,不要浪费彼此时间了。--Eternal 06:23 2005年6月3日 (UTC)

关于台湾城市

你好,刚才发现你上个月作的几个台北县县辖市的分类更动,所以跟你讨论一下,本来我是以县辖市以上作为城市的标准,当然这并不是十分理想的方式,因为的确很多县辖市是更大城市的一部分。不知道你有没有比较好的定义方式,如果确定了,我就可以把除了台北县以外的县辖市都可以整理一下。--Ffaarr 16:18 2005年6月2日 (UTC)

不是非常明了所谓“很多县辖市是更大城市的一部分”的状况是怎样的状况,或许要请你实际举个例子。不过,以台湾人口密集的情况来说,纵使是省辖市或直辖市往往也只是整个都会区的一部份(例如台北市,很难说它跟台北县之间除了部分边界有河流外,在地貌与人口分布上有什么特殊差异吧?)因此我反而不担心太多,就是根据原本的行政区位划分方式一级一级介绍各市镇,毕竟在介绍各县市时有县市等级的概观话题,介绍县辖市、镇、村时有更细节的话题,条目分层各司其职。如果你有什么更具体的建议,不妨提出大家商量商量吧!--泅水大象 讦谯☎ 16:40 2005年6月2日 (UTC)


嗯!你好,抱歉我上一篇讲得不够清楚,条目内容介绍的问题的确如你所说不太大。我主要是对category:台湾城市这个分类应该放进那些条目来作讨论。我本来是用较简单的分法,就是县辖市就算城市,当然这样虽然分起来较简单,但并不够理想,正如你上个月所作的更改,把板桥、树林、这些明显属于台北市都会区的一部的县辖市,移出了这个分类里。所以我想请教你有没有更好的准则来判断一个县辖市是否要放入category:台湾城市,是不是要以一个行政区实际在地方上的作用来判断更好。(例如平镇市属于中坜都会的一部分,就不放到台湾城市的分类里,而罗东镇作为宜兰南部的中心都市,就放到台湾城市的分类里)。--Ffaarr 00:57 2005年6月3日 (UTC)

喔喔!我想您误会了,我并没有将板桥跟树林移出台湾城市的分类喔,我只是把它们移到更详细的Category:台北县底下去了(事实上应该是台北县的子分类,Category:台北县行政区划),台北县这个分类是Category:台北的子分类,而台北又是Category:台湾城市的子分类,因此板桥跟树林从来就没有离开台湾城市这个大分类底下呢!这样的作法非常符合“零散的条目放在母分类中,一旦同类条目数量足够后就收集整理成次分类往下延伸”的基本分类原则,又可以避免台湾城市这分类在日后条目多了之后,变得太过庞大臃肿难以整理的问题(如果我们将目前已经存在的台湾县辖市以上等级条目汇集在同一层的分类中,应该早已破百条了吧?)不知道这样的分类逻辑你看得懂吗?如有不明了我们还可以再详细讨论解说。--泅水大象 讦谯☎ 02:14 2005年6月3日 (UTC)

喔喔,这样我搞清楚了,你这样分的确是正确的,是我没想清楚到这个分层结构关系(这几层关系也的确有点复杂)谢谢你的说明。我也来把高雄县、台南县、台中县的县辖市比照办理--Ffaarr 03:24 2005年6月3日 (UTC)

喝咖啡

  • 大象先生不来网聚喝咖啡吗?上次没有见到你呢!--阿福_Talk 11:06 2005年6月5日 (UTC)

继续讨论

请到此处继续讨论待翻译非中文的处理办法。谢谢。---肚脐 | 。| 18:35 2005年6月6日 (UTC)


你好

有个问题请教一下:我想将Wikipedia:历史上的今天整个页面整一下(按照其他语言的样式),可是不知会不会影响到其它的东西,比如说照这样改下去,是否会有一天无法与首页上的链接很好的整合,或者需要修改很多东西才能很好的链接。谢谢----尔玉 04:55 2005年6月7日 (UTC)

  • 谢谢,本想这样,可不知怎样,现在知道了。--尔玉-对话 05:47 2005年6月7日 (UTC)

最近真的很巧

我想要updateDYK的时候,刚好碰到你跟shizhao两个人也正在做这事。哈哈哈。满好笑的。--Theodoranian|虎儿 (talk) 03:29 2005年6月11日 (UTC)

my email

虎儿有一些汇款的方法和消息要通知大家,如果你现在有上线的话,my email:维基帐号@gmail.com, MSN:cityangelvmp at yahoo.com.tw--KJ (talk) 11:29 2005年6月16日 (UTC)

中华民国在台湾

大象好,我是小草。有几点意见:

  1. 不是“严重pov”,而是“严重违反npov原则”。
  2. 请那个渔甚么就他的论据提出参考网页或书目,而非自行从记忆或道听途说中记下臆恻的内容。

谢谢。 --202.75.78.240 14:23 2005年6月18日 (UTC)

关于警示的内容已经遵照意见修改过了,至于那作者,其实一看就知是想上来捣蛋宣扬自己政治主张的家伙,我相信礼貌地请他提出证据可能没啥实际功效。--泅水大象 讦谯☎ 14:27 2005年6月18日 (UTC)

您对于中华航空611号班机词条新增了不少资讯,写得不错喔!--Ellery 17:04 2005年6月20日 (UTC)

感谢您的赏识。其实空难事件方面坊间有不少资料详实的书籍与网站,不难找到一些可供补充的资料呢。--泅水大象 讦谯☎ 02:59 2005年6月21日 (UTC)

爷爷您回来了。

澄清一下我本人并不是那样想的。我只是在转而叙述其他一些人的想法而已。如果你去过“天涯”等大陆论坛你会发现反弹是多么大。这的确是一些人的想法,并不是我杜撰出来的。是发生的客观事实,我这样记录并没有错误啊。如果说写的方式不是很中立,或者漏掉了一些显得有失偏颇,那欢迎改动,也应该改动。我个人对台湾人没有啥意见,阴谋论更是提不上。另外国外的政治讽刺我是非常熟悉的,jon stewart,bill maher等人的节目也是我追看的对象,和我是没有必要宣传民主国家内部的常事的。并不是所有大陆人都对台湾人有敌意,不过在很多台湾人的发言中我都能感觉出来,当然可能是只有我这么认为而已。--wooddoo (呼…) 06:53 2005年6月23日 (UTC)

基本上我很清楚的了解您是在转述别人的想法而非提出自己的意见,更没有想要指控您有杜撰事实之嫌,因此我的意见是很就事论事地集中在“这段新添加的文给人一种不中立的感觉”,而非“您(本人)是个不中立的人”。而之后的那些意见则是在针对那段文章与文章中所提到的那些大陆网友而发表,这是很对事而不对人,纯粹以内文的撰写方向为目标而提出的意见。至于其他的详细的观点,我想还是转回Talk:爷爷您回来了那讨论页中继续吧!--泅水大象 讦谯☎ 07:45 2005年6月23日 (UTC)
问题就在于首先是你先误解了我那句“xxx是很正常”,以为我是在暗讽。然后我又把你的意见当作对我的个人攻击,批评我并不中立。我之所以反应如此强烈长篇大论的说,就是一是对别人误解我的话非常不舒服(个人臭毛病),二是误解了你是在对我人身攻击。如果我事先加入了“我不是台湾人,请xxx”,或者如果你回复我的第一次中就提到不是针对我个人,后面这些话就完全是可以避免的。i don't make things all about me for jee's sake. 如果造成了“我是一个胡搅蛮缠什么事情都认为是别人在攻击自己的人”,那就太不幸了。--wooddoo (呼…) 08:13 2005年6月23日 (UTC)

粒子一定有质量么?有质量是粒子的本质属性么?--彳亍 07:37 2005年6月26日 (UTC)

抱歉,对于物理学我不是非常懂,您该询问的应该是条目的原开创者(那句话是他写的),我只是帮忙整理与加上适当的标签与连结,并不负责对条目内容的每一项叙述之正误做背书。如果您觉得您对条目的内容有疑问可以在该条目的讨论页提出,或者,就干脆直接修改、进一步强化条目内容吧(原本的条目其实写得很烂,应该要大幅修改)。--泅水大象 讦谯☎ 08:43 2005年6月26日 (UTC)
对不起,我没有仔细查看历史页面的更改就向您提出了问题。这个问题我也不是100%确定,所以我没有直接修改原文。英文版的内容中似乎没有提到质量的问题。我会继续确认这个问题的,谢谢:")--彳亍 08:57 2005年6月26日 (UTC)

come back!

come back! say hello to you and everbody!:)--维游 (^o^) 怎样做出漂亮的签名 08:47 2005年6月27日 (UTC)

有关你的F/A-18

您好,我先前将您的这一篇加上军用飞机的分类,这样可以同时显示在军用飞机的列表之下,不知道您是否觉得这样不妥而删除?谢谢。--cobrachen 12:37 2005年6月30日 (UTC)

首先我要说,F/A-18不是属于我的条目,它是属于大家的,只是因为我是创建它的人也是主要贡献者,因此自觉得维持它一定品质表现是我的义务,才会时时盯著它的更动。至于您提到是否是因为我觉得您所增添的分类是不妥的而将其删除,是的,我的确是因为觉得将它加上Category:军用飞机的分类并不妥当而恢复了您的更动,道理很简单,因为目前该条目已经被放在Category:攻击机Category:战斗机两个分类底下,而这两个分类同时都是军用飞机的子分类,因此您的更动只是将一个条目同时放在母分类与子分类底下,造成资料的重复才会被我删除,而不是说F/A-18不该属于军用飞机的一类。事实上,这条目从来就没有离开过军用飞机的分类底下,只是中间隔了一层子分类将机种界定的更加清楚而已,不知道您看得懂维基百科这套分类逻辑吗?如果有不清楚之处,我们还可以讨论厘清。--泅水大象 讦谯☎ 16:08 2005年6月30日 (UTC)
所以说依照分类的逻辑,子目录下的不应该在母的部份重复出现?也就是说,战斗机分类下的列表不应该在军用机的列表下重复出现?我想有不少列表需要调整一下。另外我刚刚修改了飞鱼飞弹的一些描述,请看一下我的意见的部分。谢谢。--cobrachen 16:18 2005年6月30日 (UTC)
关于分类的运作方式,先前版上曾有非常激烈但精彩的讨论,有兴趣可以参考Wikipedia talk:投票/创建只有一个条目的分类是否妥当,说不定能帮助您厘清分类的运作概念(或搞得更一头雾水?)不过原则上,如果我们不把已经分到子分类的条目从母分类移出的话,那么为何还要设立子分类?除此之外母分类也会因为百科条目数量的成长而越来越膨胀,最后臃肿到条目过多找不到想看资料的境界,而失去了当初作分类方便查资料的意义,不是吗?至于飞鱼飞弹,我将意见直接留在Talk:飞鱼反舰导弹页中,请参考。--泅水大象 讦谯☎ 16:30 2005年6月30日 (UTC)
我会修改一些相关的分类。另外有关飞鱼飞弹的部分我也回复了,请参考。--cobrachen 17:04 2005年6月30日 (UTC)
另外一个主题我有添加资料的是在F-14的部分,请参考。--cobrachen 17:15 2005年6月30日 (UTC)
返回“SElephant/Container2005Q2”的用户页。