次開央不圓唇元音
次開央不圓唇元音是最常見的次開央元音,因此通常簡寫為⟨ɐ⟩(即與次開央元音的符號相同),本文中亦依照此慣例。若要強調其不圓唇的性質,另有幾個方法可以表示此音:
- 將次開央元音加上更不圓唇的變音記號,如⟨ɐ̜⟩
- 將半開央不圓唇元音加上較低的變音記號,如:⟨ɜ̞⟩
- 將次開前不圓唇元音加上央化的變音記號,如:⟨æ̈⟩
- 將開前不圓唇元音或開後不圓唇元音加上中央化的變音符號,分別如:⟨a̽⟩ 與 ⟨ɑ̽⟩。
- 將開前不圓唇元音或開後不圓唇元音同時加上較高與中央化的符號,分別如:⟨ä̝⟩ 與 ⟨ɑ̝̈⟩。
次開央不圓唇元音 | |||
---|---|---|---|
ɐ | |||
ɜ̞ | |||
IPA編號 | 324 | ||
編碼 | |||
HTML碼(十進制) | ɐ | ||
Unicode碼(十六進制) | U+0250 | ||
X-SAMPA音標 | 6 | ||
ASCII音標 | &" | ||
IPA盲文 | |||
|
在孟加拉語[1]、廣州話[2]與賽普勒斯希臘語[3]等語言中,這個元音是唯一的開元音,而非在其他語言中更常見的開央不圓唇元音。
特徵
編輯國際音標:元音 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
表內成對的元音分別為不圓唇/圓唇。 |
- 其圓唇度為不圓唇元音,嘴唇自然放鬆,不特別向前突起。
在各語言的使用情形
編輯語言 | 詞彙 | IPA | 詞彙意義 | 註解 | |
---|---|---|---|---|---|
孟加拉語[1] | পা / pa | [pɐ] | 腿 | 在IPA中通常轉寫為 ⟨a⟩。參見孟加拉語音系 | |
保加利亞語[4] | пара | [pɐˈra] | 硬幣 | /ɤ/ 與 /a/不加重音時的同位異音。[4]。參見保加利亞語音系 | |
緬甸語[5] | မတ် | [mɐʔ] | 垂直的 | 聲門塞音作為結尾的音節且被鼻化時/a/的同位異音。在開音節時通常會被當成[ä]。[6] | |
加泰隆尼亞語 | 巴塞隆那 大都會區[7][8] |
emmagatzemar | [ɐm(ː)ɐɣ̞ɐd͡z̺ɐˈmä] | 儲藏 | 對應到其他方言中的[ə]。參見加泰隆尼亞語音系 |
漢語 | 廣州話[2] | 沙 / saa1 | [sɐː˥] | 沙 | 在IPA中最常被轉寫為⟨aː⟩;另外,在廣州話中被轉寫為⟨ɐ⟩事實上是半開的[ɜ]音。[2] 參見廣東話音系 |
上海話[9] | [kɐʔ4] | 剪 | |||
奇普語 | 提里斯諾方言[10] (Tirisino dialect) |
pata! | [pɐ̀tɐ́] | 乞討(命令型) | 在IPA中通常轉寫為 ⟨a⟩。[10] |
捷克語 | 波希米亞方言[11] | prach | [prɐx] | 灰塵 | 可以當作是/a/。[11] 參見捷克語音系 |
丹麥語 | 標準[12] | fatter | [ˈfæd̥ɐ] | 了解 | 可以被當作[ɒ̜̽] 或 [ə̠]。[12] 參見丹麥語音系 |
荷蘭語 | 標準北方方言[13] | hart | [ɦɐrt] | 牡鹿 | /ɑ/在/r/前的同位異音。通常會被當作是雙元音[ɐə̯]。[13] 參見荷蘭語音系 |
蘭斯台德[13] | |||||
英語 | 加州英語[14] | nut | [nɐt] | 堅果 | ⟨ʌ⟩ 也可用來描述此音。在紐西蘭,這個音的位置可能更像是較前的[ɐ̟]音或較低的[ä]音。[15] 參見英語音系學與紐西蘭英語音系 |
紐西蘭英語[15][16] | |||||
標準英音[17] | |||||
上流南非英語[18] | nurse | [nɐːs] | 護士 | 可當作是 NURSE 的元音 (/ɜː/)的變音。[18][19] 參見南非英語音系 | |
較舊的標準英音[19] | |||||
蘇格蘭英語[20] | stack | [stɐ̟k] | 一堆 | 較前,在其他不同方言中可能是[æ]或[ɑː]。 | |
考克尼[21][22] | stuck | 卡住 | 較前,可以用[a]代替。 | ||
大考克尼地區[23][24][21] | letter | [ˈlɛʔɐ] | 信件 | 在大考克尼地區,字尾 -er 發音成 [ə] 或更低的 [ɐ][23][24][21]。 | |
喬迪語[25] | |||||
內陸北美英語[26] | bet | [bɐt] | 賭注 | 在某些已經歷過北方大城市元音移位的地區做為/ɛ/的變體。 | |
菲律賓語 | tanso | [tɐnˈsɔ] | 青銅 | ||
加利西亞語[27][28] | hora | [ˈɔɾɐ] | 小時 | /a/在不加重音時的同位異音。[27][28] 參見加利西亞語音系 | |
德語 | 標準[29][30] | oder | ⓘ | 或 | -er的實際念法隨著地區而有所不同:某些地區已經簡化(/ɐ/),有些地區則仍將輔音念出(/ər/)。[31]參見標準德語音系 |
北德口音[32] | kommen | [ˈkʰɐmən] | 來 | /ɔ/的地區發音;也可以唸成[ɑ]。[32] 參見標準德語音系 | |
希臘語 | 現代標準希臘語[33][34] | ακακία / akakía | [ɐkɐˈc̠i.ɐ] | 刺槐 | 也被轉寫為開的[ä]音;[35]但此音最常被轉寫為⟨a⟩。參見現代希臘語音系 |
賽普勒斯希臘語[3] | πάννα / panna | [ˈpɐnːɐ] | 尿布 | 最常被IPA轉寫為 ⟨a⟩。 | |
豪薩語[36] | [比如?] | /a/音可能的同位異音。事實上,此音可以是[ə]至[ä]之間的自由變體。[36] | |||
印地語[37] | दस/دَس | [ˈd̪ɐs] | 十 | /ə/的常見表現方式。[37] 參見印地語音系 | |
伊比比奧語[38] | [dɐ́] | 站立 | 在IPA中通常轉寫為 ⟨a⟩。[38] | ||
開因岡語[39] | [ˈᵑɡɐ] | 土地 | [ɐ]至[ɑ]間的自由變音。[40] | ||
韓語[41] | 발/bal | [pɐl] | 腳 | 在IPA中通常轉寫為 ⟨a⟩。參見朝鮮語音系 | |
馬普切語[42] | karü | [ˈkɐ̝ʐɘ̝] | 綠色 | 本語言中的此音較高[42] | |
莫諾語[43] | da | [dɐ] | 拍擊 | 可以在IPA中被轉寫為 ⟨a⟩.[43] | |
北派伍特語 | 莫諾湖方言[44] | pa’a | [pɐʔɐ] | 高的 | 在IPA中通常轉寫為 ⟨a⟩。[44] |
挪威語 | 桑內斯方言[45] | baden | [ˈbɐːdən] | 孩子 | |
葡萄牙語 | 巴西語[46] | aranha-marrom | [aˈɾɐ̃ɲɐ maˈʁõ] | 棕色遁蛛 | 和[a]音互補分布[46];對應到歐洲葡萄牙語的[ə]音。[47] 參見葡萄牙語音系 |
羅馬尼亞語 | 摩爾達維亞方言[48] | bărbat | [bɐrˈbat] | 男人 | 對應到標準羅馬尼亞語中的 [ə] 。參見羅馬尼亞語音系 |
俄羅斯語 | 標準莫斯科方言[49] | голова | ⓘ | 頭 | 對應到標準聖彼得堡方言中的[ʌ][49] 主要出現在重音音節之前。參見俄羅斯語音系 |
薩比尼語[50] | [比如?] | 此語言中有超短(overshort)的次開央圓唇元音與超短的次開央不圓唇元音相互對比。[51] | |||
桑達韋語[52] | dtane | [tɐ́né] | 拉 | 在IPA中通常轉寫為 ⟨a⟩。[52] | |
塞瑪語[53] | ala | [ɐ̀lɐ̀] | 小徑 | 也常被描述為開度更大的 [ä]音。[54] | |
西皮博語[55] | ? | [ˈkɐni̞] | 去(了) | 在IPA中通常轉寫為 ⟨a⟩。 | |
斯洛伐克語[56] | a | [ɐ] | 與、和 | 可以當作是/a/且通常此音會被當作[ä]。[57] 參見斯洛伐克語音系 | |
斯洛維尼亞語 | 標準[58][59] | brat | [bɾɐ́t̪] | 兄弟 | 對應到傳統發音中的/a/。[59] 參見斯洛維尼亞語音系 |
它瑪姆波語[60] | calo | [xɐlo] | 用籬笆圍住 | 在IPA中通常轉寫為 ⟨a⟩。[60] | |
天姆涅語[61] | pam | [pɐ̀m] | 競賽 | 在IPA中通常轉寫為 ⟨a⟩。[61] | |
烏克蘭語[62] | слива | [ˈslɪwɐ] | 梅子 | 參見烏克蘭語音系 | |
上索布語[63] | pjasć | [ˈpʲɐst͡ʃ] | 拳頭 | /a/在軟輔音後的同位異音[63]。參見上索布語音系 | |
越南語[64] | chếch | [cɐ̆jk̚] | 懷疑地 | 在IPA中通常轉寫為 ⟨ə̆⟩。參見越南語音系 | |
旭米語 | 低地旭米語[65] | [Htsʰɐ] | 鹽 | ||
高地旭米語[66] | [Htsɐ] | 腱子 | |||
皮洛語[67] | [sɐnɐ] | 田野 | 在IPA中通常轉寫為 ⟨a⟩。 |
參考資料
編輯- ^ 1.0 1.1 Khan (2010),第222頁.
- ^ 2.0 2.1 2.2 Zee (1999),第59頁.
- ^ 3.0 3.1 Arvaniti (1999),第4頁.
- ^ 4.0 4.1 Ternes & Vladimirova-Buhtz (1999),第56頁.
- ^ Watkins (2001),第293頁.
- ^ Watkins (2001),第292–293頁.
- ^ Rafel (1999),第14頁.
- ^ Harrison (1997),第2頁.
- ^ Chen & Gussenhoven (2015),第328頁.
- ^ 10.0 10.1 McGill (2014),第308–309頁.
- ^ 11.0 11.1 Dankovičová (1999),第72頁.
- ^ 12.0 12.1 Basbøll (2005),第58頁.
- ^ 13.0 13.1 13.2 Collins & Mees (2003),第130頁.
- ^ Ladefoged (1999),第42頁.
- ^ 15.0 15.1 Bauer et al. (2007),第98頁.
- ^ Mannell, Cox & Harrington (2009).
- ^ Roca & Johnson (1999),第186頁.
- ^ 18.0 18.1 Wells (1982),第615頁.
- ^ 19.0 19.1 Wells (1982),第281頁.
- ^ Scobbie, Gordeeva & Matthews (2006),第7頁.
- ^ 21.0 21.1 21.2 Wells (1982),第305頁.
- ^ Hughes & Trudgill (1979),第35頁.
- ^ 23.0 23.1 Wright (1981),第133–135頁.
- ^ 24.0 24.1 Cockney English. Ic.arizona.edu. [2010-10-01]. (原始內容存檔於2013-03-16).
- ^ 25.0 25.1 Watt & Allen (2003),第269頁.
- ^ Labov, William; Ash, Sharon; Boberg, Charles, A National Map of the Regional Dialects of American English, Department of Linguistics, University of Pennsylvania, 1997 [2013-03-15], (原始內容存檔於2005-12-23)
- ^ 27.0 27.1 Regueira (2010),第13–14頁.
- ^ 28.0 28.1 Freixeiro Mato (2006),第112頁.
- ^ Kohler (1999),第87–88頁.
- ^ Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015),第34, 40–41頁.
- ^ Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015),第40–41頁.
- ^ 32.0 32.1 Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015),第64頁.
- ^ Arvaniti (2007),第25頁.
- ^ Lodge (2009),第89頁.
- ^ Trudgill (2009),第81頁.
- ^ 36.0 36.1 Schuh & Yalwa (1999),第90–91頁.
- ^ 37.0 37.1 Ohala (1999),第102頁.
- ^ 38.0 38.1 Urua (2004),第106頁.
- ^ Jolkesky (2009),第676–677, 682頁.
- ^ Jolkesky (2009),第676, 682頁.
- ^ Lee (1999),第121頁.
- ^ 42.0 42.1 Sadowsky et al. (2013),第92頁.
- ^ 43.0 43.1 Olson (2004),第235頁.
- ^ 44.0 44.1 Babel, Houser & Toosarvandani (2012),第240頁.
- ^ Ims (2010),第14頁.
- ^ 46.0 46.1 Barbosa & Albano (2004),第229頁.
- ^ Cruz-Ferreira (1995),第91頁.
- ^ Pop (1938),第29頁.
- ^ 49.0 49.1 Yanushevskaya & Bunčić (2015),第225頁.
- ^ UPSID 4)S. [2016-01-27]. (原始內容存檔於2020-01-17).
- ^ UPSID SEBEI. [2016-01-27]. (原始內容存檔於2020-02-16).
- ^ 52.0 52.1 Eaton (2006),第237頁.
- ^ Teo (2012),第368頁.
- ^ Teo (2014),第28頁.
- ^ Valenzuela, Márquez Pinedo & Maddieson (2001),第282頁.
- ^ Pavlík (2004),第95頁.
- ^ Pavlík (2004),第94–95頁.
- ^ Jurgec (2007),第2頁.
- ^ 59.0 59.1 Jurgec (2005),第9, 12頁.
- ^ 60.0 60.1 Riehl & Jauncey (2005),第257頁.
- ^ 61.0 61.1 Kanu & Tucker (2010),第249頁.
- ^ Danyenko & Vakulenko (1995),第4頁.
- ^ 63.0 63.1 Šewc-Schuster (1984),第31頁.
- ^ Hoang (1965),第24頁.
- ^ Chirkova & Chen (2013),第369–370頁.
- ^ Chirkova, Chen & Kocjančič Antolík (2013),第388頁.
- ^ Urquía Sebastián & Marlett (2008),第366頁.
參考書目
編輯- Arvaniti, Amalia, Cypriot Greek, Journal of the International Phonetic Association, 1999, 29 (2): 173–178 [2018-02-23], doi:10.1017/S002510030000654X, (原始內容存檔於2017-02-06)
- Arvaniti, Amalia, Greek Phonetics: The State of the Art (PDF), Journal of Greek Linguistics, 2007, 8: 97–208, doi:10.1075/jgl.8.08arv, (原始內容 (PDF)存檔於2013-12-11)
- Babel, Molly; Houser, Michael J.; Toosarvandani, Maziar, Mono Lake Northern Paiute, Journal of the International Phonetic Association, 2012, 42 (2): 233–243, doi:10.1017/S002510031100051X
- Barbosa, Plínio A.; Albano, Eleonora C., Brazilian Portuguese, Journal of the International Phonetic Association, 2004, 34 (2): 227–232, doi:10.1017/S0025100304001756
- Basbøll, Hans, The Phonology of Danish, 2005, ISBN 0-203-97876-5
- Bauer, Laurie; Warren, Paul; Bardsley, Dianne; Kennedy, Marianna; Major, George, New Zealand English, Journal of the International Phonetic Association, 2007, 37 (1): 97–102 [2018-02-23], doi:10.1017/S0025100306002830, (原始內容存檔於2017-05-23)
- Chen, Yiya; Gussenhoven, Carlos, Shanghai Chinese, Journal of the International Phonetic Association, 2015, 45 (3): 321–327 [2018-02-23], doi:10.1017/S0025100315000043, (原始內容存檔於2017-08-18)
- Chirkova, Katia; Chen, Yiya, Xumi, Part 1: Lower Xumi, the Variety of the Lower and Middle Reaches of the Shuiluo River (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2013, 43 (3): 363–379, doi:10.1017/S0025100313000157[永久失效連結]
- Chirkova, Katia; Chen, Yiya; Kocjančič Antolík, Tanja, Xumi, Part 2: Upper Xumi, the Variety of the Upper Reaches of the Shuiluo River (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2013, 43 (3): 381–396, doi:10.1017/S0025100313000169[永久失效連結]
- Collins, Beverley; Mees, Inger M., The Phonetics of English and Dutch (PDF) 5th, Leiden: Brill Publishers, 2003 [First published 1981] [2018-02-23], ISBN 9004103406, (原始內容 (PDF)存檔於2016-12-28)
- Cruz-Ferreira, Madalena, European Portuguese, Journal of the International Phonetic Association, 1995, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223
- Dankovičová, Jana, Czech, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press: 70–74, 1999, ISBN 0-521-65236-7
- Danyenko, Andrii; Vakulenko, Serhii, Ukrainian, Lincom Europa, 1995 [2018-02-23], ISBN 9783929075083, (原始內容存檔於2020-01-16)
- Dudenredaktion; Kleiner, Stefan; Knöbl, Ralf, Das Aussprachewörterbuch 7th, Berlin: Dudenverlag, 2015 [First published 1962], ISBN 978-3-411-04067-4 (德語)
- Eaton, Helen, Sandawe, Journal of the International Phonetic Association, 2006, 36 (2): 235–242, doi:10.1017/S0025100306002647
- Freixeiro Mato, Xosé Ramón, Gramática da lingua galega (I). Fonética e fonoloxía, Vigo: A Nosa Terra, 2006, ISBN 978-84-8341-060-8 (加利西亞語)
- Harrison, Phil, The Relative Complexity of Catalan Vowels and Their Perceptual Correlates (PDF), UCL Working Papers in Linguistics 9, 1997 [2018-02-23], (原始內容存檔 (PDF)於2017-07-06)
- Hoang, Thi Quynh Hoa, A phonological contrastive study of Vietnamese and English (PDF), Lubbock, Texas: Texas Technological College, 1965 [2018-02-23], (原始內容存檔 (PDF)於2015-10-01)
- Hughes, Arthur; Trudgill, Peter, English Accents and Dialects: An Introduction to Social and Regional Varieties of British English, Baltimore: University Park Press, 1979
- Ims, Charlotte Sol, Sandnes i skyggen av Stavanger - en sociolingvistisk undersøkelse av Sandnes-mål med utgangspunkt i utvalgte språklige variabler (PDF), Adger: Universitetet i Adger, 2010 [2018-02-23], (原始內容存檔 (PDF)於2015-09-27)
- International Phonetic Association, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, 1999, ISBN 0-521-65236-7
- Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery, Fonologia e prosódia do Kaingáng falado em Cacique Doble, Anais do SETA (Campinas: Editora do IEL-UNICAMP), 2009, 3: 675–685 [2018-02-23], (原始內容存檔於2012-03-04)
- Jurgec, Peter, Schwa in Slovenian is Epenthetic, Berlin, 2007
- Kanu, Sullay M.; Tucker, Benjamin V., Temne, Journal of the International Phonetic Association, 2010, 40 (2): 247–253, doi:10.1017/S002510031000006X
- Khan, Sameer ud Dowla, Bengali (Bangladeshi Standard) (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2010, 40 (2): 221–225 [2018-02-23], doi:10.1017/S0025100310000071, (原始內容存檔 (PDF)於2021-03-17)
- Kohler, Klaus J., German, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press: 86–89, 1999, ISBN 0-521-65236-7
- Kortmann, Bernd; Schneider, Edgar W, Upton, Clive , 編, A handbook of varieties of English, Berlin: Mouton de Gruyter, 2004
- Ladefoged, Peter, American English, Handbook of the International Phonetic Association, Cambridge University Press: 41–44, 1999
- Lee, Hyun Bok, Korean, Handbook of the International Phonetic Association, Cambridge University Press: 120–122, 1999, ISBN 0-521-63751-1
- Lodge, Ken, A Critical Introduction to Phonetics, Continuum International Publishing Group, 2009 [2018-02-23], ISBN 978-0-8264-8873-2, (原始內容存檔於2019-06-08)
- Mannell, R.; Cox, F.; Harrington, J., An Introduction to Phonetics and Phonology, Macquarie University, 2009 [2018-02-23], (原始內容存檔於2009-09-22)
- McGill, Stuart, Cicipu, Journal of the International Phonetic Association, 2014, 44 (3): 303–318, doi:10.1017/S002510031400022X
- Ohala, Manjari, Hindi, International Phonetic Association (編), Handbook of the International Phonetic Association, Cambridge University Press: 100–103, 1999, ISBN 978-0-521-63751-0
- Olson, Kenneth S., Mono (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2004, 34 (02): 233–238 [2018-02-23], doi:10.1017/S0025100304001744, (原始內容存檔 (PDF)於2019-06-20)
- Pavlík, Radoslav, Slovenské hlásky a medzinárodná fonetická abeceda (PDF), Jazykovedný časopis, 2004, 55: 87–109 [2018-02-23], (原始內容存檔 (PDF)於2020-04-14)
- Pop, Sever, Micul Atlas Linguistic Român, Muzeul Limbii Române Cluj, 1938
- Rafel, Joaquim, Aplicació al català dels principis de transcripció de l'Associació Fonètica Internacional (PDF) 3rd, Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, 1999 [2018-02-23], ISBN 84-7283-446-8, (原始內容存檔 (PDF)於2017-04-28) (加泰羅尼亞語)
- Regueira, Xosé Luís, Dicionario de pronuncia da lingua galega (PDF), A Coruña: Real Academia Galega, 2010 [2018-02-23], ISBN 978-84-87987-77-9, (原始內容存檔 (PDF)於2020-11-01)
- Riehl, Anastasia K.; Jauncey, Dorothy, Tamambo, Journal of the International Phonetic Association, 2005, 35 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100305002197
- Roca, Iggy; Johnson, Wyn, A Course in Phonology, Blackwell Publishing, 1999
- Sadowsky, Scott; Painequeo, Héctor; Salamanca, Gastón; Avelino, Heriberto, Mapudungun, Journal of the International Phonetic Association, 2013, 43 (1): 87–96 [2018-02-23], doi:10.1017/S0025100312000369, (原始內容存檔於2018-11-06)
- Schuh, Russell G.; Yalwa, Lawan D., Hausa, Handbook of the International Phonetic Association, Cambridge University Press: 90–95, 1999, ISBN 0-521-63751-1
- Scobbie, James M.; Gordeeva, Olga B.; Matthews, Benjamin, Acquisition of Scottish English Phonology: an overview, Edinburgh: QMU Speech Science Research Centre Working Papers, 2006
- Šewc-Schuster, Hinc, Gramatika hornjo-serbskeje rěče, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 1984
- Teo, Amos B., Sumi (Sema), Journal of the International Phonetic Association, 2012, 42 (03): 365–373, doi:10.1017/S0025100312000254
- Teo, Amos B., A phonological and phonetic description of Sumi, a Tibeto-Burman language of Nagaland (PDF), Canberra: Asia-Pacific Linguistics, 2014 [2018-02-23], ISBN 978-1-922185-10-5, (原始內容存檔 (PDF)於2015-07-21)
- Ternes, Elmer; Vladimirova-Buhtz, Tatjana, Bulgarian, Handbook of the International Phonetic Association, Cambridge University Press: 55–57, 1999, ISBN 0-521-63751-1
- Trudgill, Peter, Greek Dialect Vowel Systems, Vowel Dispersion Theory, and Sociolinguistic Typology, Journal of Greek Linguistics, 2009, 9 (1): 80–97 [2018-02-23], doi:10.1163/156658409X12500896406041, (原始內容存檔於2018-01-23)
- Urquía Sebastián, Rittma; Marlett, Stephen A., Yine, Journal of the International Phonetic Association, 2008, 38 (3): 365–369, doi:10.1017/S0025100308003356
- Urua, Eno-Abasi E., Ibibio, Journal of the International Phonetic Association, 2004, 34 (1): 105–109, doi:10.1017/S0025100304001550
- Valenzuela, Pilar M.; Márquez Pinedo, Luis; Maddieson, Ian, Shipibo, Journal of the International Phonetic Association, 2001, 31 (2): 281–285 [2018-02-23], doi:10.1017/S0025100301002109, (原始內容存檔於2018-01-11)
- Watkins, Justin W., Illustrations of the IPA: Burmese (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2001, 31 (2): 291–295 [2018-02-23], doi:10.1017/S0025100301002122, (原始內容存檔 (PDF)於2019-08-04)
- Wells, John C. (1982). Accents of English. Volume 2: The British Isles (pp. i–xx, 279–466), Volume 3: Beyond the British Isles (pp. i–xx, 467–674). Cambridge University Press. ISBN 0-52128540-2, 0-52128541-0.
- Yanushevskaya, Irena; Bunčić, Daniel, Russian, Journal of the International Phonetic Association, 2015, 45 (2): 221–228, doi:10.1017/S0025100314000395
- Zee, Eric, Chinese (Hong Kong Cantonese), Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, 1999, ISBN 0-521-65236-7