2000年諾貝爾文學獎
2000年10月7日,瑞典文學院諾貝爾獎評審委員會宣布年度諾貝爾文學獎的獲得者是法籍華人作家高行健,「其作品的普遍價值,刻骨銘心的洞察力和語言的豐富機智,為中文小說和藝術戲劇開闢了新的道路。」[1](英語:for an oeuvre of universal validity, bitter insights and linguistic ingenuity)。[2]高行健是首位獲得諾貝爾文學獎的華人。[3]
背景
編輯評價
編輯正面
編輯中國大陸、香港和台灣的中文文學界的余杰、王朔、舒乙、董橋、劉震雲、何志雲、劉再復、方梓勛、王吉隆、莫言、龍應台、南方朔等在高行健獲獎時大都表露出對其作品和寫作態度的肯定,指出其作品融合了西方現代文學技巧和東方儒釋道的精神內涵。[4][5]
2000年10月時任國務院總理的朱鎔基訪日時,曾面對日本媒體關於法籍華裔作家高行健獲得諾貝爾文學獎的提問。對於如何評價高行健獲諾獎,朱鎔基說「我很高興用漢語寫作的文學作品獲諾貝爾文學獎,漢字有幾千年的歷史,漢語有無窮的魅力,相信今後還會有漢語或華語作品獲獎。很遺憾這次獲獎的是法國人不是中國人,但我還是要向獲獎者和法國文化部表示祝賀」。
爭議
編輯高行健獲獎後被很多作家和學者批判,其中有一些是親共者,也有一些反共者。
成曉明、朱天文、張曉風、馬森、夏志清等認為其小說作品數量少、不夠優秀,「非常荒謬」、「太荒唐」。[4]
諾貝爾文學獎評委會最近的行動再次表明,諾貝爾文學獎已經被用於別有用心的政治目的,不值一評。[6]
中國有許多舉世矚目的優秀文學作品和文學家,諾貝爾文學獎評委會對此並不了解,看來,此舉不是從文學角度評選,而是有其政治標準。[6][7]
中共官方報刊《人民日報》專文《將「諾貝爾文學獎」授予高行健嚴重傷害了中國人民的感情》:
美籍華人反共作家曹長青撰寫數篇文章批判高行健。
媒體報道
編輯中國大陸的各大網站新浪、搜狐、網易和騰訊等開始都有專文,但是隨後遭到政府壓力被迫刪除,而香港、台灣、新加坡、馬來西亞的華文媒體都以頭條報道,文字報道難以計數。[10]
參考文獻
編輯- ^ 华人作家高行健2000年获诺贝尔文学奖. 新民網. 2009-09-10 [2012-10-25]. (原始內容存檔於2016-08-29).
- ^ The Nobel Prize in Literature 2000. Nobelprize. 2010-10-07 [2012-10-25]. (原始內容存檔於2010-10-07).
- ^ 高行健:第一个荣获诺贝尔文学奖的华人. 雅虎. 2010-01-04 [2012-10-25]. (原始內容存檔於2013-01-05).
- ^ 4.0 4.1 高行健获颁诺贝尔文学奖反应;中国文学界有人斥为“荒唐”. 聯合早報. 2000-11-09 [2012-10-25]. (原始內容存檔於2012-02-23).
- ^ 高行健著作在台北被抢购一空. 聯合早報. 2000-11-09 [2012-10-25]. (原始內容存檔於2012-02-23).
- ^ 6.0 6.1 2000年度诺贝尔文学奖备受中国官方批评. 21中國. 2006-09-11 [2012-10-25]. (原始內容存檔於2010-06-01).
- ^ 历史资料:2000年中国作协就高行健获诺贝尔奖的表态. 鳳凰網. 2012-10-11 [2012-10-25]. (原始內容存檔於2020-09-25).
- ^ 《将“诺贝尔文学奖”授予高行健严重伤害了中国人民的感情》. 《人民日報》. 2010.
- ^ 2000年诺贝尔文学奖违背了诺贝尔遗嘱. 人民網. 2000-10-19 [2012-10-25]. (原始內容存檔於2020-05-14).
- ^ 高行健与诺贝尔文学奖. 聯合早報. 2000-11-09 [2012-10-25]. (原始內容存檔於2012-02-23).