討論:西印度櫻桃/評論

英文維基的對應條目里,將Malpighia emarginata標記為「阿西羅拉」(acerola);而Malpighia glabra的詞條里有一句It has often been confused with the cultivated crop tree M. emarginata, but has small insipid fruit and a very different flower structure. 相反,這條中文維基里則將Malpighia glabra標記為「阿西羅拉」。 百度百科「針葉櫻桃」條目中,將「針葉櫻桃」的英文名記為「acerola cherry」,並記錄其為Malpighia emarginata的果實。 綜合以上信息,我覺得應該是中文維基條目出錯了。 希望持有相關知識的專業人士能來確認一下。

發起關於西印度櫻桃/评论的討論

發起討論
返回 "西印度櫻桃/评论" 頁面。